汉译日几个日语句子,主要有关订机票的,严禁翻译机
1.你认为最迟几号就要决定订机票的事?你认为我最迟几号就要给答复你?2.如果迟几天订,机票会贵多少?太迟订是只是票价贵,还是根本就没位?3.星期几的去程机票比较贵?星期几...
1.你认为最迟几号就要决定订机票的事?你认为我最迟几号就要给答复你?
2.如果迟几天订,机票会贵多少?太迟订是只是票价贵,还是根本就没位?
3.星期几的去程机票比较贵?星期几比较便宜,没那么多人?
4.周末除非可以吗?周末的话,部长能够派公司的员工在机场迎接我吗?方便吗?
5.现在日元持续贬值,去日本的机票会越来越便宜吗?比去年便宜多少? 展开
2.如果迟几天订,机票会贵多少?太迟订是只是票价贵,还是根本就没位?
3.星期几的去程机票比较贵?星期几比较便宜,没那么多人?
4.周末除非可以吗?周末的话,部长能够派公司的员工在机场迎接我吗?方便吗?
5.现在日元持续贬值,去日本的机票会越来越便宜吗?比去年便宜多少? 展开
4个回答
展开全部
1.航空券の予约はいつまで决まらないといけないと思うでしょうか。いつまで返事してはいけないと思うでしょうか。
2.遅く予约すれば、航空券がいくら高くなるでしょうか。
遅く予约すると、ただ値段が高くなるか、それとも买い切れるでしょうか。
3.何曜日の航空券は普通より高いでしょうか。何曜日のは普通より低くて、人がそんなに多くないでしょうか。
4.周末ではどうでしょうか。周末なら、部长が会社の职员に空港で迎えてくれてもよろしいでしょうか。
5.现在日本円が続く下がっているので、日本への航空券はますます安くなるでしょうか。去年よりどれほど安かったでしょうか。
希望能帮到您~!
2.遅く予约すれば、航空券がいくら高くなるでしょうか。
遅く予约すると、ただ値段が高くなるか、それとも买い切れるでしょうか。
3.何曜日の航空券は普通より高いでしょうか。何曜日のは普通より低くて、人がそんなに多くないでしょうか。
4.周末ではどうでしょうか。周末なら、部长が会社の职员に空港で迎えてくれてもよろしいでしょうか。
5.现在日本円が続く下がっているので、日本への航空券はますます安くなるでしょうか。去年よりどれほど安かったでしょうか。
希望能帮到您~!
展开全部
1 .あなたは遅くとも数日决定に航空券を予约することですか?あなたは私の最も遅くて何日をあなたに答える?
2 .もし遅く何日を、航空券が高いいくらですか?予约は遅すぎは高くても、まったくない位ですか?
3 .何曜日の往路航空券は比较的に高いですか?何曜日は比较的に安くて、そんなにいない人ですか?
4 .周末以外にはいいですか?周末は、部长が派会社の従业员の空港で出迎えてくれませんか?便利ですか?
5 .今円安が进んで、日本へのチケットがますます安いですか?去年より安いいくらですか?
2 .もし遅く何日を、航空券が高いいくらですか?予约は遅すぎは高くても、まったくない位ですか?
3 .何曜日の往路航空券は比较的に高いですか?何曜日は比较的に安くて、そんなにいない人ですか?
4 .周末以外にはいいですか?周末は、部长が派会社の従业员の空港で出迎えてくれませんか?便利ですか?
5 .今円安が进んで、日本へのチケットがますます安いですか?去年より安いいくらですか?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、何日までに航空券を决めなければならないですか?せめて何日に返事が必要なのですか?
2、何日间ちょっと遅くなると、どれぐらい高くなりますか?遅くなると、高くなるだけなのか、それとも席が込んでますか?
3、行くのに何曜日の航空券が高い、何曜日のほうが安いですか?しかも人がより少ないほう。
4、周末でもいけますか?そうすれば、空港まで迎えにこれますか?ご都合はよろしいですか?
5、ただいま円安になってますが、日本への航空代が安くなりつつありますか?去年よりどれぐらい安くなりますか?
翻译是翻译完了,但是你问的这些问题。。。即使是不知道你的工作,或者去日本的目的,问题很奇怪,有些完全没有必要问,直接问国内的航空公司就好了。问日方合作单位反而很失礼。个人意见。翻译内容没问题。
2、何日间ちょっと遅くなると、どれぐらい高くなりますか?遅くなると、高くなるだけなのか、それとも席が込んでますか?
3、行くのに何曜日の航空券が高い、何曜日のほうが安いですか?しかも人がより少ないほう。
4、周末でもいけますか?そうすれば、空港まで迎えにこれますか?ご都合はよろしいですか?
5、ただいま円安になってますが、日本への航空代が安くなりつつありますか?去年よりどれぐらい安くなりますか?
翻译是翻译完了,但是你问的这些问题。。。即使是不知道你的工作,或者去日本的目的,问题很奇怪,有些完全没有必要问,直接问国内的航空公司就好了。问日方合作单位反而很失礼。个人意见。翻译内容没问题。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你的汉语就非常有问题。很简单的话让你说的很复杂
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询