英文中,家“home""family""house"有什么不同吗

zyp1201
2012-07-27 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:2874
采纳率:0%
帮助的人:1194万
展开全部
都指家。含义稍有差别,下面是三个单词差别的地方:

home :家, 指家的概念。
family :家, 也可以指家庭成员。
house:家,可以指房子,家的建筑物。

这样解释,能明白吗?

祝你学习进步,开心快乐!

请采纳
急急如没bV
2012-07-27 · TA获得超过423个赞
知道答主
回答量:141
采纳率:40%
帮助的人:36.9万
展开全部
就我所知,
home是中文"回家"的那个"家"。意思是一整个家,但不包括细部的人。
family是"我家(我的家人)",的那个家,也就是整个家庭、所有家人。
house是房子、屋子。比如"我家"很大,就是这个"家"。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
一线口语Danial
2012-07-27 · TA获得超过6689个赞
知道大有可为答主
回答量:4233
采纳率:36%
帮助的人:1982万
展开全部
home 可以广义的指家,表示家这个地方,就是中文里 家 的概念

family 可以指家人,家庭,家族
house 本意就是房屋,my house 也可以引申表示你的家

希望对你有帮助哦~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lomiomio
2012-07-27 · TA获得超过126个赞
知道答主
回答量:169
采纳率:0%
帮助的人:105万
展开全部
house(房子)强调建筑,别墅是house,单元房是flat或apartment
home强调的是感情上的家,所以有个说法是房子(house)+爱(love)=home(家)
family 强调组织单位,是家庭的意思。批家中的多个人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
morronyao
2012-07-27 · TA获得超过614个赞
知道小有建树答主
回答量:494
采纳率:0%
帮助的人:448万
展开全部
home多用做副词,表示状态,在家
family强调家庭的含义,家庭成员
house指房子,实物名词
区别还是很明显的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(11)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式