手持ちメガネを送る这句日语什么意思(买眼镜用)

 我来答
百度网友f86b1b6
2012-07-27 · TA获得超过350个赞
知道答主
回答量:165
采纳率:0%
帮助的人:190万
展开全部
整句是“邮送现在使用的眼镜”的意思。
“手持ち”是指手中持有的,即现在使用中的。
“送る”是邮寄,发送的意思。
在日本配眼镜的话,有些店铺会提供在线购买服务,顾客可以不用去店铺
服务其中之一就是可以根据顾客现在使用的眼镜,来配出相同度数的眼镜
这就需要顾客把眼镜邮寄给店铺,店铺配好之后再把新的和旧的眼镜一起邮回给客户
以上,希望能帮到你
匿名用户
2012-07-27
展开全部
找个可以在线翻译的网站就行了。有道之类的。望采纳。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
戈多_酱油
2012-07-27 · 超过46用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:167
采纳率:0%
帮助的人:124万
展开全部
手持眼镜大放送。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式