急急急!明早就的要!求英语高手翻译句子!很急着要的中译英句子!

别用有道什么的在线翻译来忽悠我,能行的话我也不在这求你们了。要自己本身就很熟悉英文的高手亲手翻译!因为这句话是要送给一位英语水平很高的朋友的,所以,请别拿我开玩笑,真心伤... 别用有道什么的在线翻译来忽悠我,能行的话我也不在这求你们了。要自己本身就很熟悉英文的高手亲手翻译!因为这句话是要送给一位英语水平很高的朋友的,所以,请别拿我开玩笑,真心伤不起的!先谢谢大伙了! 这句话是: 即使是不成熟的尝试,也胜于胎死腹中的策略。 就这么一句话,麻烦翻译吧!快!速度! 展开
雪水飘飘
2012-07-28 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3007
采纳率:0%
帮助的人:2330万
展开全部
即使是不成熟的尝试,也胜于胎死腹中的策略。

直译:Even a premature strategy triumphs over an abortive one.
意译:Better to try and fail than fail to try.

意译的那句是英文里有名的一个句子,意思和你想所表达的是一致的。

我不太确定你是要一个直译,还是只想把这种意思表达给你那位英语水平很高的朋友。
如果是前者,可以用那句直译,如果是后者,那么可以用那句意译。你自己参考一下。

我生活在国外十多年了、这两种翻译是没错的。
如对你有帮助,请及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒
Chippiboi
2012-07-28
知道答主
回答量:72
采纳率:0%
帮助的人:32.6万
展开全部
I'd rather regret doing it, than regret not doing it
翻译:我宁愿做了然后后悔,也不要后悔没有做
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jtian324
2012-07-28 · TA获得超过785个赞
知道小有建树答主
回答量:310
采纳率:0%
帮助的人:213万
展开全部
It's better attempt to do something great and fail than attempt to do nothing and succeed.

Even failed attempts are better than successed ideas.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
a4480872
2012-07-28 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:72
采纳率:0%
帮助的人:46万
展开全部
总之就是一句:Have a try anyway
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
救德常怀于此门i
2012-07-28 · TA获得超过1834个赞
知道大有可为答主
回答量:1939
采纳率:100%
帮助的人:1240万
展开全部
即使是不成熟的尝试,也胜于胎死腹中的策略。

Even premature attempts will be better than unborn blueprints.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
甜见轻0m
2012-07-28 · TA获得超过488个赞
知道答主
回答量:183
采纳率:0%
帮助的人:108万
展开全部
Even if is not mature try, also is better than before strategy.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式