求蝙蝠侠暗黑骑士小丑Joker经典台词!多谢

如题... 如题 展开
 我来答
剪贴12345
2018-03-30 · TA获得超过4095个赞
知道小有建树答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:2880
展开全部

在我看来最精彩的是这一句:

why so serious? (翻译:为何这么严肃?)

1.“I don’t want to kill you. What would I do without you? Go back to ripen off mob dealers, no, no, no, no, you…You complete…me.”

谁说我想杀你了?没你我可怎么办哟?走老路去耍耍毒品贩子,不,不,不,不,是你啊……是你让我变得完整。

2.“You… you just couldn’t let me go could you? This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. You are truly incorruptable aren’t you. You won’t kill me because of some misplaced sense of self-rightousness. And I won’t kill you because…you’re just too much fun. I get the feeling that you and I are destined to do this forever.”

你啊……你就是不能眼睁睁让我死去是不?一股无法阻挡的力量装上一个不可撼动的物体时就会这样。你还果然就是威武不能屈是不是?因为自己心里那点所谓正义感的错觉,你就不肯杀了我。而我呢,也舍不得杀你,是因为你这家伙真是太有意思了。我有一种感觉,咱俩注定是要斗一辈子的。

3. “Don’t talk like one of them, you’re not! Even if you’d like to be. To them,you’re just a freak–like me. They need you right now. When they don’t…they’ll cast you out. Like a leper. See, their morals, their code: it’s a bad joke. They’re dropped at the first sign of trouble. They’re only as good as the world allows them to be. You’ll see, when the chips are down these civilized people will eat each other.”

别跟他们那样满口仁义道德,你不是他们中的一员!再怎么着你都融不进去。对他们来说,你也不过就是个和我一样的怪胎。他们现在需要你。等他们不要你了,回头他们就要排挤你了。瞧瞧他们的道德准则,他们的法律法规:不过是个难听的笑话。一有危险他们就原形毕露。太平盛世的时候他们才能相安无事。我会证明给你看,危机关头,这些所谓的文明人就会自相残杀。


4. “Introduce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”

制造点小小骚动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。

5. “I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.”

我相信……那些杀不死你的,只会让你变得更离奇。

6.  ”I believe what ever doesn't kill you simply makes you... stranger.“ 

我相信,不管用什么方法杀死你,你也不过是一个……陌生人。

匡德7E
推荐于2018-05-12 · TA获得超过376个赞
知道答主
回答量:65
采纳率:100%
帮助的人:37.7万
展开全部
The only sensible way to live is without rules.
最聪明的生活方式就是不管所有规则。
In their last moments, people show you who they really are.
在生命的最后一刻,人才会暴露出他们的本性。
All you care about is money, this town deserves a better class of criminal and I'm gonna give it to them.
你所关心的就是钱,这个城市缺少一些高品质的犯罪,所以就让我亲自奉上吧。
Nobody panics when things go "according to the plan." Even the plan is horrifying.
当计划进行完美的时候,没人会感到不安。即使那个计划是惨无人道的。
Madness, as you know, is like gravity, all it takes is a little push.
正如你所知,癫狂这种东西就像引力,只需要一点点推动,人就飘向那里了。

自己觉得还不错的几句。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
文家绝唱
2018-05-12
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:875
引用剪贴12345的回答:
在我看来最精彩的是这一句:
why so serious? (翻译:为何这么严肃?)
1.“I don’t want to kill you. What would I do without you? Go back to ripen off mob dealers, no, no, no, no, you…You complete…me.”
谁说我想杀你了?没你我可怎么办哟?走老路去耍耍毒品贩子,不,不,不,不,是你啊……是你让我变得完整。
2.“You… you just couldn’t let me go could you? This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. You are truly incorruptable aren’t you. You won’t kill me because of some misplaced sense of self-rightousness. And I won’t kill you because…you’re just too much fun. I get the feeling that you and I are destined to do this forever.”
你啊……你就是不能眼睁睁让我死去是不?一股无法阻挡的力量装上一个不可撼动的物体时就会这样。你还果然就是威武不能屈是不是?因为自己心里那点所谓正义感的错觉,你就不肯杀了我。而我呢,也舍不得杀你,是因为你这家伙真是太有意思了。我有一种感觉,咱俩注定是要斗一辈子的。
3. “Don’t talk like one of them, you’re not! Even if you’d like to be. To them,you’re just a freak–like me. They need you right now. When they don’t…they’ll cast you out. Like a leper. See, their morals, their code: it’s a bad joke. They’re dropped at the first sign of trouble. They’re only as good as the world allows them to be. You’ll see, when the chips are down these civilized people will eat each other.”
别跟他们那样满口仁义道德,你不是他们中的一员!再怎么着你都融不进去。对他们来说,你也不过就是个和我一样的怪胎。他们现在需要你。等他们不要你了,回头他们就要排挤你了。瞧瞧他们的道德准则,他们的法律法规:不过是个难听的笑话。一有危险他们就原形毕露。太平盛世的时候他们才能相安无事。我会证明给你看,危机关头,这些所谓的文明人就会自相残杀。
4. “Introduce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”
制造点小小骚动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。
5. “I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.”
我相信……那些杀不死你的,只会让你变得更离奇。
6. ”I believe what ever doesn't kill you simply makes you... stranger.“
我相信,不管用什么方法杀死你,你也不过是一个……陌生人。

展开全部
最后一句:我相信,任何没有杀死你的东西,会让你变得更加传奇
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
prof阿提拉
2012-07-28 · TA获得超过139个赞
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:8.1万
展开全部
why so serious?(为什么这么严肃呢?)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式