英语大神帮我翻译一下

英语的零件加工图纸,越详细越好,谢谢了。满意追加分值。... 英语的零件加工图纸,越详细越好,谢谢了。满意追加分值。 展开
 我来答
蜉蝣2014小虫
2015-06-25 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5257
采纳率:92%
帮助的人:2685万
展开全部
1. 表面处理:喷漆
静电粉末/ 65-50760粉末涂层
厚度0.015 - 0.076(0.001" - 0.003")。颜色:蓝
2. 除非另有说明,每侧的拔模角(draft corner)的角度范围在1˚度或以下。
3. 除非另有说明,所有边缘和内角的半径(radii)是 0.25。
4. 分型线(parting lines)、脱模顶销痕(ejection marks)等位置必须经霍尼韦尔公司批准。
5. 出现在壳体(housing)后的固定孔中心的尺寸如图所示,图象突出0.2毫米。
6. 表面高度抛光,指定标志处(见注8)除外,不容许有脱模顶销痕或飞边(flash)。
7. 所指定的尺寸是指在施加保护性涂层之前的尺寸。
8. 零件不能有毛刺(blurr)或其他模塑缺陷(molding defects)。
9. CQC重要组成部分。若任何所需材料或来源有变化,均须通知代理。
10. 关键尺寸标注:◊
◊表示关键特性,在设置生产之始,所显示的"最低工序能力指数”(Ppk)的不得少于 1.67,及持续“工序能力指数”(Cpk)不得少于 1.33。若"最低工序能力指数”值未达要求水平,所有操作及封闭操作均须经霍尼韦尔工程部批准。

~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式