请帮忙用英文翻译下面句子,择优采纳,请勿使用机器翻译

在失败这条路上,我走的太成功了PS.请使用最适合的单词,不要直接翻译过来... 在失败这条路上,我走的太成功了

PS.请使用最适合的单词,不要直接翻译过来
展开
失溺满失静1g
2012-07-28 · TA获得超过8387个赞
知道大有可为答主
回答量:2734
采纳率:50%
帮助的人:1328万
展开全部
楼主的这句话,有明显的自我讽刺的意味和无奈。换句话说,有强烈的感情色彩。
1.On my way of failure,I'm far away from failure.在我失败的道路上,我远离着失败。“far away”表示“离失败远着呢!”有发泄感情的意味。同时出现两次failure,有强烈的对比。
2.My biggest success is in the field of failure.我最大的成功就是失败。“my biggest success”也有明显的感情色彩。
相逢6050
2012-07-28
知道答主
回答量:59
采纳率:0%
帮助的人:29.1万
展开全部
Failure in the way,I go too successful
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-07-28
展开全部
In the way to the Failure, I am successed
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
elaine_1311
2012-07-28 · TA获得超过430个赞
知道小有建树答主
回答量:316
采纳率:0%
帮助的人:220万
展开全部
I was overwhelmed and almost defeated by failure.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
angeljane7758
2012-07-28 · TA获得超过2091个赞
知道小有建树答主
回答量:803
采纳率:0%
帮助的人:298万
展开全部
It seems that I am good at nothing but struggling on the way leading to nowhere but failure.
直译过来,是“看起来,我别无所长,只会在这条路上挣扎前行,而这条路却惟独通向失败。”
不知道是否能比较贴近你要表达的心情?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
andychewbj
2012-07-28 · TA获得超过5.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.2万
采纳率:90%
帮助的人:1.2亿
展开全部
在失败这条路上,我走的太成功了

直译:I am too successful on the road to failure.

意译:I have too often encountered failures.

【英语牛人团】
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式