哪位高手可以帮我翻译成英文吗? (我想写信给我美国的女性朋友,过没多久她就要回大陆了。拜托 谢谢)

亲爱的凯我想你没想到我用英文写情书给你吧!这一篇情书我可是写了好久,要仔细看完!没想到我去日本这段期间,你我都变化许多。你变成熟了,也变漂亮了。完全不一样了。我在日本这段... 亲爱的凯
我想你没想到我用英文写情书给你吧!这一篇情书我可是写了好久,要仔细看完!
没想到我去日本这段期间,你我都变化许多。你变成熟了,也变漂亮了。完全不一样了。

我在日本这段期间我也学习到了许多东西。时间真的会改变一个人,时间也让我知道了想要的。
2009年我们曾经有了一段幸福的回忆。或许那时候我们俩都不够成熟,我爱错了方式,而我们分开了。
其实一直以来我都很想在追求你。但心里种是有一个阴影的存在,这个阴影就是距离的恐惧。
一直以来我都不知道以后我的工作地点在何处,很怕自己又是居无定所。没办法一直在身边陪伴所爱的人。
但现在我可以确定在大陆工作。 我真的好开心,因为我没了顾虑,我可以勇往直冲了。
我终于可以用心的照顾你,泥补以前我爱错的方式。现在我发现能照顾你真的好幸福。
所以现在我要努力的再次追求你。不知道你是否在次的接受我呢?
展开
 我来答
362244420
2012-07-30 · TA获得超过447个赞
知道小有建树答主
回答量:258
采纳率:0%
帮助的人:235万
展开全部
祝你成功。本人英文水平不是很高,尽力而为。

Dear Kai,

I think that you have never expected I will write a love letter to you in English! I spent lot of time on this, so I hope you read this carefully! I have never thought the period I came to Japan, both us changed lots. You grown up, and much beautiful. It is totally different compare with before.

The period I stay in Japan which enrich my experience. It is truth that time will change a person, and it let me know what I am really want. We have had a happy memories in 2009. Perhaps that time we both wasn't mature enough, I love in a wrong way, but we parted.

In reality, I want to chase you again. But there is a shadow in my heart , the shadow is the fear of distance

I am not sure where is my working place in the future all the time, I am worry about there is not a place to live, and I can't keep on in the side of my love.

But now I am sure I will work in mainland of China. I am really happy, because I don't need to worry something, I can courageously go straight up.

Finally I can take care of you in heart to mud the previous wrong way. Now I am very happy that I think I can take care of you.

Therefore, I want to chase you industriously
again. I do not know whether you can accept me one more time?
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式