
life isn't about waiting for the storm to pass,it's about 谁说的
综述:这句话是Vivian Greene的名言。
原文:Life isn't about waiting for the storm to pass.It's about learning to dance in the rain.
译文:生活不是等待暴风雨过去。这是关于学会在雨中跳舞。
重点词汇:about
英[ə'baʊt]
释义:
adv.大约;将近;到处;(特定位置)四下;闲着;周围;掉头
prep.关于;目的是;针对;忙于;因为;在……到处;在……四处;在……附近;在……(具有某种品质);围绕;为……感到
adj.在场的,可得到的;就要……的;四处走动的;有证据的,在起作用的
n.(About)(法)艾保特(姓氏)
词语使用变化:about
1、在指“不久就要……”时,后通常接不定式,如about to start。也有接动名词,如about starting。但是不可再加表示时间的词,如不可说about starting at once。
2、指“大约”的意思时,表达方式有about ten,about half等。注意ten和half都是明确的数量,about不该用在“多少不定”的词前,如about more than ten,about less than half。
原句是 Life isn't about waiting for the storm to pass. It's about learning to dance in the rain.
纯手打,望楼主采纳,谢谢了!
原句是 Life isn't about waiting for the storm to pass. It's about learning to dance in the rain.
这句话是Vivian Greene的名言。
意思为:人生不是坐等暴风雨的平息,而是学会如何在风雨中起舞。
Wait 是放在about 后面,about 是介词。介词后面接动词要加ing,组成介宾结构。