日语长句翻译,请大家帮帮忙

中国高速列车技术的国产化已经开始并取得了成绩,随着开发的继续,对国外技术的依赖会不断降低。另外技术开发所需的大量资金也很可能直接来源于国内铁路城轨的建设收入。没有“自主开... 中国高速列车技术的国产化已经开始并取得了成绩,随着开发的继续,对国外技术的依赖会不断降低。
另外技术开发所需的大量资金也很可能直接来源于国内铁路城轨的建设收入。
没有“自主开发”标签的我们,需要付出更多的努力。
展开
 我来答
nzhou17
2012-07-30 · TA获得超过1766个赞
知道大有可为答主
回答量:1313
采纳率:0%
帮助的人:580万
展开全部
中国高速鉄道技术の国产化が既に始まっており、成绩を上げられている。継続开発と伴に、海外技术の依頼が下がっていくことになる。また、技术开発に必要な大量资金は国内鉄道路线建设の収入から出る可能性もある。
「自主开発」のマークがない私たちには、更に努力しなければならない。
Fan717
2012-07-30 · TA获得超过282个赞
知道小有建树答主
回答量:228
采纳率:100%
帮助的人:108万
展开全部
中国高速鉄道建设の国产化はすでに开始しており、実绩も上げている。开発の进展につれ、外国の技术に対する依存も更に减少しつつ、技术开発に必须となる膨大な资金も国内鉄道建设収入に直结することになる。
“自主开発”というラベルのない私たちは、更なる努力を払わなければならないと思う。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
pkucjhbaby
2012-07-30
知道答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:33.4万
展开全部
中国高速列车技术の国产化が既に始まっており、同时に成绩を取っている。続く开発とともに、海外技术の依頼が下がっていくことになる。また、技术开発に必要な大量资金は国内鉄道路线の建设した収入から出る可能性もある。
「自由开発」したマークがない私たちには、更に多く努力する必要がある。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式