4个回答
展开全部
只有你有爷爷吗?
Once upon a time there was a nice young man called Karim. He used to sell caps for a living, and roam around several villages.<注1> One day he would be in village A, the other day people would find him in village B.
It was an afternoon in summer and he was traversing the vast plains when he felt tired and wanted to have a nap.<注2> He found a nice mango tree with lots of branches and cool shade,<注3> placed his bag of caps beside him and went to sleep. Tired as he was, he was quickly fast<注4> asleep. When he woke up after a refreshing<注5> little nap, he found that there weren't any caps in his bag!
"Oh, Allah<注6>!", he said to himself, "Did the thieves have to find me of all people?<注7>" But then he noticed that the mango tree was full of cute<注8> monkeys wearing colourful caps!
He yelled at the monkeys and they screamed back.<注9>He made faces at them and found the monkeys to be experts at that.<注10> He threw a stone at them and they showered him with raw mangoes.<注11>
Frustrated, he took off his own cap and slammed it on the ground.<注12> And Lo<注13>, the stupid monkeys threw their caps too! Smart Karim didn't waste a second, collected the caps and was on his way.
50 years later, young Abdul, grandson of famous Karim who was also working hard at making money and doing his family business<注14>, was going through the same jungle.
After a long walk he was very tired and found a nice mango tree with lots of branches and cool shade. Abdul decided to rest a while and very soon was fast asleep. A few hours later, when Abdul woke up, he realised that all the caps from his bag were gone! Abdul started searching for the same and to his surprise<注15> found some monkeys sitting on mango tree wearing his caps.
Abdul was frustrated and didn't know what to do. And then he remembered the story his grandfather proudly used to tell him.<注16>
"Yes! I can fool<注17> these monkeys!!!", said Abdul. "I'll make them imitate<注18> me and very soon I'll get all my caps back!"
Abdul waved at the monkeys - the Monkeys waved at Abdul
Abdul started dancing - the Monkeys were also dancing
Abdul pulled his ears - the Monkeys pulled their ears
Abdul raised his hands - the Monkeys raised their hands
Abdul threw his cap on the ground...
Just then, one of the monkeys jumped down from the tree, grabbed the cap Abdul threw on the ground and walked up to Abdul, said: "Do you think ONLY YOU HAD A GRANDFATHER?"<注19>
故事新编:听老人言的后果
1.他一直靠卖帽子为生,经常来往于几个村子之间。roam:在……之间来回走动。
2. traverse:横过,穿过;have a nap:(尤指在白天)小睡,打盹。
3.他看见了一棵芒果树,枝繁叶茂,阴凉一片。
4. fast:(睡眠)沉的,熟的。
5. refreshing:提神的,令人身心舒服的。
6. Allah:安拉,真主(伊斯兰教信奉的惟一神的名称)。
7.难道盗贼偏偏撞见了我?
8. cute:聪明伶俐的,机敏的。
9.他冲着猴子大声叫喊,猴子们也尖叫着回敬他。
10.他向猴子扮鬼脸,结果发现猴子对扮鬼脸在行得很。
11.他向它们扔石头,猴子就从树上摘了生芒果雨点般地砸向他。raw:自然状态的,生的。
12. frustrated:挫败的,泄气的;slam:使劲扔,砰地放下。
13. Lo: (表示惊讶)看哪!瞧!
14. family business:(祖传的)家业。
15. to one's surprise:令某人吃惊地。
16.于是他想起了爷爷过去常常得意地讲起的那个故事。
17. fool:愚弄,欺骗。
18. imitate:模仿。
19.就在这时,一只猴子从树上跳下来,抢走了阿卜杜拉扔在地上的帽子,走到他跟前说:"你以为只有你有爷爷吗?"
Once upon a time there was a nice young man called Karim. He used to sell caps for a living, and roam around several villages.<注1> One day he would be in village A, the other day people would find him in village B.
It was an afternoon in summer and he was traversing the vast plains when he felt tired and wanted to have a nap.<注2> He found a nice mango tree with lots of branches and cool shade,<注3> placed his bag of caps beside him and went to sleep. Tired as he was, he was quickly fast<注4> asleep. When he woke up after a refreshing<注5> little nap, he found that there weren't any caps in his bag!
"Oh, Allah<注6>!", he said to himself, "Did the thieves have to find me of all people?<注7>" But then he noticed that the mango tree was full of cute<注8> monkeys wearing colourful caps!
He yelled at the monkeys and they screamed back.<注9>He made faces at them and found the monkeys to be experts at that.<注10> He threw a stone at them and they showered him with raw mangoes.<注11>
Frustrated, he took off his own cap and slammed it on the ground.<注12> And Lo<注13>, the stupid monkeys threw their caps too! Smart Karim didn't waste a second, collected the caps and was on his way.
50 years later, young Abdul, grandson of famous Karim who was also working hard at making money and doing his family business<注14>, was going through the same jungle.
After a long walk he was very tired and found a nice mango tree with lots of branches and cool shade. Abdul decided to rest a while and very soon was fast asleep. A few hours later, when Abdul woke up, he realised that all the caps from his bag were gone! Abdul started searching for the same and to his surprise<注15> found some monkeys sitting on mango tree wearing his caps.
Abdul was frustrated and didn't know what to do. And then he remembered the story his grandfather proudly used to tell him.<注16>
"Yes! I can fool<注17> these monkeys!!!", said Abdul. "I'll make them imitate<注18> me and very soon I'll get all my caps back!"
Abdul waved at the monkeys - the Monkeys waved at Abdul
Abdul started dancing - the Monkeys were also dancing
Abdul pulled his ears - the Monkeys pulled their ears
Abdul raised his hands - the Monkeys raised their hands
Abdul threw his cap on the ground...
Just then, one of the monkeys jumped down from the tree, grabbed the cap Abdul threw on the ground and walked up to Abdul, said: "Do you think ONLY YOU HAD A GRANDFATHER?"<注19>
故事新编:听老人言的后果
1.他一直靠卖帽子为生,经常来往于几个村子之间。roam:在……之间来回走动。
2. traverse:横过,穿过;have a nap:(尤指在白天)小睡,打盹。
3.他看见了一棵芒果树,枝繁叶茂,阴凉一片。
4. fast:(睡眠)沉的,熟的。
5. refreshing:提神的,令人身心舒服的。
6. Allah:安拉,真主(伊斯兰教信奉的惟一神的名称)。
7.难道盗贼偏偏撞见了我?
8. cute:聪明伶俐的,机敏的。
9.他冲着猴子大声叫喊,猴子们也尖叫着回敬他。
10.他向猴子扮鬼脸,结果发现猴子对扮鬼脸在行得很。
11.他向它们扔石头,猴子就从树上摘了生芒果雨点般地砸向他。raw:自然状态的,生的。
12. frustrated:挫败的,泄气的;slam:使劲扔,砰地放下。
13. Lo: (表示惊讶)看哪!瞧!
14. family business:(祖传的)家业。
15. to one's surprise:令某人吃惊地。
16.于是他想起了爷爷过去常常得意地讲起的那个故事。
17. fool:愚弄,欺骗。
18. imitate:模仿。
19.就在这时,一只猴子从树上跳下来,抢走了阿卜杜拉扔在地上的帽子,走到他跟前说:"你以为只有你有爷爷吗?"
参考资料: http://www.ywhc.net/article/class_6.asp
展开全部
风和太阳(The Wind And The Sun)
One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”
(有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.)
“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.”
(“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.)
So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.
(因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.)
“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
(“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了.)
One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”
(有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.)
“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.”
(“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.)
So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.
(因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.)
“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
(“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了.)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
A: Which do you find more important, money or friends?
B: Friends, of course.
A: Why?
B: I can always borrow money from friends.
钱和朋友
甲:你认为钱和朋友哪一个更重要?
乙:当然是朋友。
甲:为什么?
乙:我总可以从朋友那儿借到钱。
ONLY A FEW WORDS
At a court the judge is interrogating a mugger but gets into difficulty because the mugger is a foreigner who doesn't speak English. "Don't you speak English at all?" the judge asks. "Only a few words," replies the mugger.
"What words do you know?"
"Your purse or your life!"
几个英语词
法庭上法官正审问一个抢劫犯,由于该犯是一个不会说英语的外国人,审问很困难。"你一点英语都不会说吗?"法官问。"我只会说几个词。"抢劫犯回答。
"你会说哪几个词?"
"你是要钱还是要命!"
DON'T BE SELFISH
A mother is admonishing her son.
----Now, John, don't be selfish. Let your little brother share the bicycle with you.
----But Mother, I do. I ride it down the hill, and he rides it up the hill.
别太自私
一位母亲在劝告她的儿子。
"听着,约翰,别太自私,让你的弟弟和你共用一辆自行车。"
"妈妈,我是让他。我先骑下坡,他再骑上坡
B: Friends, of course.
A: Why?
B: I can always borrow money from friends.
钱和朋友
甲:你认为钱和朋友哪一个更重要?
乙:当然是朋友。
甲:为什么?
乙:我总可以从朋友那儿借到钱。
ONLY A FEW WORDS
At a court the judge is interrogating a mugger but gets into difficulty because the mugger is a foreigner who doesn't speak English. "Don't you speak English at all?" the judge asks. "Only a few words," replies the mugger.
"What words do you know?"
"Your purse or your life!"
几个英语词
法庭上法官正审问一个抢劫犯,由于该犯是一个不会说英语的外国人,审问很困难。"你一点英语都不会说吗?"法官问。"我只会说几个词。"抢劫犯回答。
"你会说哪几个词?"
"你是要钱还是要命!"
DON'T BE SELFISH
A mother is admonishing her son.
----Now, John, don't be selfish. Let your little brother share the bicycle with you.
----But Mother, I do. I ride it down the hill, and he rides it up the hill.
别太自私
一位母亲在劝告她的儿子。
"听着,约翰,别太自私,让你的弟弟和你共用一辆自行车。"
"妈妈,我是让他。我先骑下坡,他再骑上坡
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英语童话故事:小红帽,快来看看吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询