求帮忙把邮件翻译成韩语 给韩国人写信
姐,最近还好吗?听说你们放暑假了啊,我挺想你的。我头几天去了一家奶牛农场上班,每天给小牛宝宝喂奶,那些牛宝宝超级可爱啊,把我当做它们的牛妈妈了,看见我拿着奶瓶就把我围在中...
姐,最近还好吗?听说你们放暑假了啊,我挺想你的。
我头几天去了一家奶牛农场上班,每天给小牛宝宝喂奶,那些牛宝宝超级可爱啊,把我当做它们的牛妈妈了,看见我拿着奶瓶就把我围在中间抢着喝。
这段时间天气非常热啊,韩国的蚊子比中国的厉害,我是A型血,所以比较吸引蚊子,哈哈。
姐姐要多保重哦,不要工作太辛苦,姐姐长得很年轻,像刚刚30岁的样子,如果工作太辛苦的话会变老的,到时候왕가见到姐姐该认不出来了,哈哈哈
(我是男生,왕가是我的名字,请尽量按照我的语气翻译,当然得让我姐看的懂才行哦,谢谢) 展开
我头几天去了一家奶牛农场上班,每天给小牛宝宝喂奶,那些牛宝宝超级可爱啊,把我当做它们的牛妈妈了,看见我拿着奶瓶就把我围在中间抢着喝。
这段时间天气非常热啊,韩国的蚊子比中国的厉害,我是A型血,所以比较吸引蚊子,哈哈。
姐姐要多保重哦,不要工作太辛苦,姐姐长得很年轻,像刚刚30岁的样子,如果工作太辛苦的话会变老的,到时候왕가见到姐姐该认不出来了,哈哈哈
(我是男生,왕가是我的名字,请尽量按照我的语气翻译,当然得让我姐看的懂才行哦,谢谢) 展开
2012-07-30
展开全部
누나,듣기로는 누나네 여름 방학했다던데 요즘 잘 지내요?
요즘 나 누나 생각 많이 하거든요,ㅎㅎ.
몇날전 나 우유농장에 취직했어, 매일 애기 소에게 우유먹이는 일하거든,근데 그 애기소들이 진짜 귀여워죽겠어,ㅋ.애기소들이 글쎄 나를 어미소로 생각하고 나한테 몰려들어서 내손에 든 우유를 서로 빼았어 먹어,애기소들이 참 귀여워.
요즘 날씨가 무척 더워, 한국에 모기가 중국에 모기보다 더 독이 있어,나 A형이여서 모기들이 왕창 달려들어,ㅎ
누나 일 쉬여가면서하고 몸 조심해.누나 아직 젊어서 30대 초반으로 보이는데 일 너무 열심히 하면 빨리 늙어, 이제 왕가가 누나 만나서 알아못보면 어떡해,ㅎㅎ
요즘 나 누나 생각 많이 하거든요,ㅎㅎ.
몇날전 나 우유농장에 취직했어, 매일 애기 소에게 우유먹이는 일하거든,근데 그 애기소들이 진짜 귀여워죽겠어,ㅋ.애기소들이 글쎄 나를 어미소로 생각하고 나한테 몰려들어서 내손에 든 우유를 서로 빼았어 먹어,애기소들이 참 귀여워.
요즘 날씨가 무척 더워, 한국에 모기가 중국에 모기보다 더 독이 있어,나 A형이여서 모기들이 왕창 달려들어,ㅎ
누나 일 쉬여가면서하고 몸 조심해.누나 아직 젊어서 30대 초반으로 보이는데 일 너무 열심히 하면 빨리 늙어, 이제 왕가가 누나 만나서 알아못보면 어떡해,ㅎㅎ
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询