谁能帮我分析一下这句话的语法结构,主谓宾 I am think of changing my job next year
7个回答
展开全部
这句话是典型的中国式错误英语句子。一个简单句里竟然有两个非并列的谓语(动词)。
改正
去掉am 或者把think改为thinking
改正
去掉am 或者把think改为thinking
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
am是BE动词,think是实意动词,而且应该是thinking, be doing
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-07-31
展开全部
这句话不对吧 如果是I am thinking of changing my jib next year.的话
am thinking 共同构成谓语动词
am thinking 共同构成谓语动词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I am thinking of changing my job next year.
be doing整个作动词
be doing整个作动词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-07-31
展开全部
这句因该是I am thinking of ...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询