
在线古文翻译
1.浟使告曰,吾直道而行,和惮权威,卿等当成人之美,反以权威为言。2.浟明练世务,果于断决,事无大小,咸悉以情...
1.浟使告曰,吾直道而行,和惮权威,卿等当成人之美,反以权威为言。
2.浟明练世务,果于断决,事无大小,咸悉以情 展开
2.浟明练世务,果于断决,事无大小,咸悉以情 展开
4个回答
2012-07-31
展开全部
1.原文,浟使告曰:“吾直道而行,何惮权威?卿等当成人之美,反为权威所言!”修等惭悚而退。翻译:王高浟派人告诉(羊修等人)说:“我走正道,怕什么权威?你们应当助我秉公办事,怎么反倒说什么不能冒犯权威的话!”羊修等人惭愧而又害怕地退下去了。
2.高浟明白熟悉日常事务,办事干练果决,事无大小,都根据实情来处理。
翻译要根据上下文,当然基本功(对单个字词的翻译)要扎实。我这个网上找的,此文网络上有。加油吧,同学……
2.高浟明白熟悉日常事务,办事干练果决,事无大小,都根据实情来处理。
翻译要根据上下文,当然基本功(对单个字词的翻译)要扎实。我这个网上找的,此文网络上有。加油吧,同学……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
高攸派人告诉他们说:我按正道行事,何必害怕权豪贵戚,你们应当成人之美,怎么能替权豪贵戚说话呢?
高攸熟悉世情,判断果决,不论事情大小,他都根据具体情况来对待。
高攸熟悉世情,判断果决,不论事情大小,他都根据具体情况来对待。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
高攸派人告诉他们说:我按正道行事,何必害怕权豪贵戚,你们应当成人之美,怎么能替权豪贵戚说话呢?
高攸善于处理事物,判断果决,不论事情大小,他都根据详情解决。
高攸善于处理事物,判断果决,不论事情大小,他都根据详情解决。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询