哪位高手能帮我翻译一下这句话啊?谢谢!

Aratyearisatimeofhardwork,activityandrenewalandallourteamwishesyoualotofsuccesshoping... A rat year is a time of hard work, activity and renewal and all our team wishes you a lot of success hoping that this year will bring you opportunities and good prospects. 展开
企鹅爱上北极熊
2008-02-13 · TA获得超过437个赞
知道小有建树答主
回答量:260
采纳率:0%
帮助的人:87.5万
展开全部
我用的是直译,有助于你对各个单词的理解!
翻译:老鼠的一年,是时间的辛勤工作,活动和重建,以及我们所有员工祝您有很多成功的,希望今年会为你带来的机遇和良好的前景。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
风舞な预言
2008-02-13 · TA获得超过218个赞
知道答主
回答量:138
采纳率:0%
帮助的人:120万
展开全部
鼠年是一个充满希望和活力以及努力工作的一年,我们整个队伍希望你在新的一年里交好运,机会不断,前途光明.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
louis_lsy
2008-02-13 · TA获得超过2575个赞
知道小有建树答主
回答量:957
采纳率:0%
帮助的人:952万
展开全部
鼠年是努力工作的一年,积极的一年,创新的一年!
我们全体人员祝您心想事成,事业蒸蒸日上!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式