权志龙英文名怎么读
2016-08-01
展开全部
中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音:
Quan Zhilong
西方人的习惯是名字在前,姓在后,
中国人如果有英文名字,
在正式的场合可以参照这种格式。
比如,
张朝阳的英文名字就写成:
Charles CY. Zhang.
如果没有英文名字,
那么应该按照中国人的习惯
(姓在前名字在后)
直接把
中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!
Quan Zhilong
西方人的习惯是名字在前,姓在后,
中国人如果有英文名字,
在正式的场合可以参照这种格式。
比如,
张朝阳的英文名字就写成:
Charles CY. Zhang.
如果没有英文名字,
那么应该按照中国人的习惯
(姓在前名字在后)
直接把
中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!
展开全部
一般就喊GD啊
韩文就是款鸡涌
韩文就是款鸡涌
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
酒神09,打dota的变态
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
G-DRAGON,Gzhé跟
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
就是相应汉语拼音的读法:Quan
Zhilong
注意:姓是一个单词,名字的后两个的字成一个单词,两个单词开头大写。
Zhilong
注意:姓是一个单词,名字的后两个的字成一个单词,两个单词开头大写。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询