求日语达人帮我翻译两句话!
我想用敬体说:是我疏忽了,实在不好意思/抱歉!8月6日入住(チェックイン)时出示“黄小姐”的名字就可以了。请北川先生不用担心!要用敬体哦,先谢谢了!(另请机器翻译君自重!...
我想用敬体说:
是我疏忽了,实在不好意思/抱歉!
8月6日入住(チェックイン)时出示“黄小姐”的名字就可以了。
请北川先生不用担心!
要用敬体哦,先谢谢了!
(另请机器翻译君自重!) 展开
是我疏忽了,实在不好意思/抱歉!
8月6日入住(チェックイン)时出示“黄小姐”的名字就可以了。
请北川先生不用担心!
要用敬体哦,先谢谢了!
(另请机器翻译君自重!) 展开
展开全部
こちらのミスでした。诚に申し訳ございません。
8月6日チェックインなさる时に”黄小姐”と仰っていただければOKです。
ご心配なさらないでください。
8月6日チェックインなさる时に”黄小姐”と仰っていただければOKです。
ご心配なさらないでください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
申し訳ありません、过失があったときに「ミス黄」を生产、最初の名前をすることができます 8 月 6 日の占有 (チェックイン) 谢罪しなければなりません。 北川、心配しないでください !
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |