as it's reported, it is more than 150 years__big beb, a famous attraction in london,wa founded.
3个回答
展开全部
"As it's reported, it is more than 150 years_since_Big Ben, a famous attraction in London,was founded."
据报道,伦敦的一处著名景点,大本钟始建于150多年前。
since:自....以来。 所以直译是,据报道,自伦敦著名景点大本钟建成以来,已经过了150多年。
注:since通常是与现在完成时连用的。
所以原句应该是这样的:
"As it is reported, it has been more than 150 years _since_Big Ben, a famous attraction in London ,was founded."
据报道,自伦敦著名景点大本钟建成以来,已经过了150多年。
仅供参考。
据报道,伦敦的一处著名景点,大本钟始建于150多年前。
since:自....以来。 所以直译是,据报道,自伦敦著名景点大本钟建成以来,已经过了150多年。
注:since通常是与现在完成时连用的。
所以原句应该是这样的:
"As it is reported, it has been more than 150 years _since_Big Ben, a famous attraction in London ,was founded."
据报道,自伦敦著名景点大本钟建成以来,已经过了150多年。
仅供参考。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询