It will be some time ___we know the result
A.untilB.before我选的是A,是错误的。为什么错?答案B为什么是对的?请详细解答。...
A.until B. before
我选的是A,是错误的。为什么错?
答案B为什么是对的?
请详细解答。 展开
我选的是A,是错误的。为什么错?
答案B为什么是对的?
请详细解答。 展开
展开全部
B
It will be some time before we know the result.
直译:在我们知道结果前,有一段时间
意译:还要等一段时间我们才知道结果
如果用until:
It will be some time until we know the result.
直译:直到我们知道结果,有一段时间
就解释不通了。
这种...before的用法很常见,也是很地道的英语,可以注意收集一下,用起来别人感觉你英语不错。 :)
It will be some time before we know the result.
直译:在我们知道结果前,有一段时间
意译:还要等一段时间我们才知道结果
如果用until:
It will be some time until we know the result.
直译:直到我们知道结果,有一段时间
就解释不通了。
这种...before的用法很常见,也是很地道的英语,可以注意收集一下,用起来别人感觉你英语不错。 :)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
下面答的很好,我补充下。before在前面是一段时间后面是一个动作时,通常翻译成“才”,这种题目,高考也考过,就翻译成:需要一段时间,我们才能知道结果。就带有了一定的感情色彩。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
until一般用在否定句中,这里不是否定,而且指一段时间,所以用before
追问
帮我翻译一下这句话
追答
我们知道结果之前还要有一段时间。,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
until 需与not 连接 not.....until 直到...才
所以选A 句子应该是 it won't need some time until we know the result.
希望你能帮到你!
所以选A 句子应该是 it won't need some time until we know the result.
希望你能帮到你!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询