
compared to the second half of the twentieth century在这里是什么意思,整句话是什么意思?
Wellitwouldbeunrecognizabletothepeoplewhofoundedtheoriginalcompanyin1906andevencompar...
Well it would be unrecognizable to the people who founded the original company in 1906 and even compared to the second half of the twentieth century.
展开
展开全部
compared to the second half of the twentieth century是相比下半场的第二十个世纪,Well it would be unrecognizable to the people who founded the original company in 1906 and even compared to the second half of the twentieth century.是这将是无法识别的人谁创立了原公司在1906,甚至比下半场的第二十个世纪。
展开全部
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:Well it would be unrecognizable to the people who founded the original company in 1906 and even compared to the second half of the twentieth century.
翻译:在1906年成立了原公司甚至比二十世纪中叶的更加的破败不堪。
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
原句:Well it would be unrecognizable to the people who founded the original company in 1906 and even compared to the second half of the twentieth century.
翻译:在1906年成立了原公司甚至比二十世纪中叶的更加的破败不堪。
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个是BEC中级的课文吧,我的理解是:连1906年创办公司的人都不知道,更何况是20世纪下半叶的人。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
原公司的创始人都无法认出it,更何况那些二十世纪下半叶的人呢?
连公司的创始人都不承认it(it不被公司的创始人所认可/承认),何况......
it,我也不知道是指的什么,你知道,因为你有上下文;
我的理解也不一定对,但是好像比较合理一点儿。具体你结合上下文吧。
谢谢!
连公司的创始人都不承认it(it不被公司的创始人所认可/承认),何况......
it,我也不知道是指的什么,你知道,因为你有上下文;
我的理解也不一定对,但是好像比较合理一点儿。具体你结合上下文吧。
谢谢!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询