请帮我把这段话翻译成英文

请帮我把这段话翻译成英文生活在北极地区的爱斯基摩人名称的由来是“吃生肉的人”。因为北极地区气候严寒,鲜有植物生长,生活于此的爱斯基摩人想要摄取足够的维生素就无法通过通常的... 请帮我把这段话翻译成英文生活在北极地区的爱斯基摩人名称的由来是“吃生肉的人”。因为北极地区气候严寒,鲜有植物生长,生活于此的爱斯基摩人想要摄取足够的维生素就无法通过通常的食用植物的方式,而不得不选择去吃生肉;加之在北极地带燃料十分宝贵,大量的用于烹饪是对这种重要生存资源的浪费,长此以往爱斯基摩人便形成了爱吃生肉的习俗。这种习俗所带来的是爱斯基摩人独特的饮食文化和烹饪手段,一些他们眼中的“美味佳肴”对于我们而言可能就是难以接受的。这里要介绍的这种名为 Kiviak 食物就是其中最具特色的一种,相信你在了解后一定会和我一样感到震惊的。Kiviak,腌海雀是爱斯基摩人的一种传统饮食,是将生海雀塞进生海豹里头发酵的肉类食品。

(不要用翻译器!)
展开
 我来答
banjamin_58
2016-11-16 · TA获得超过2394个赞
知道小有建树答主
回答量:214
采纳率:100%
帮助的人:71万
展开全部
The origin of the Eskimo 's name in the Arctic is "eating raw meat". Because the arctic climate is cold, there is little plant growth, living in this Eskimo people want to intake of enough vitamins can not be through the usual way of edible plants, and had to choose to eat raw meat; coupled with the Arctic fuel is very valuable, Of cooking for this is an important waste of living resources, the long run Eskimos will form a custom of eating raw meat. This custom brings the Eskimos' unique culinary culture and culinary skills, and some of their "delicacies" may be unacceptable to us. Kiviak food is one of the most unique, I believe you will understand and I am as shocked. Kiviak, a puffin is a traditional diet of the Eskimos, a raw puffer stuffed into a nutritious meat.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式