1个回答
展开全部
合う 日 3 个查询结果 [ - ]
[合う] 【あう】 【au】 [ - ]
(1)〔ぴったりする〕合适héshì,适合shìhé;〔色あいや感じなどが〕相称xiāngchèn,谐合xiéhé.
からだに合うかどうか,いちど着てみたほうがよい/合不合身,最好先穿一穿试试.
この靴はわたしの足にぴったり合う/这双鞋我穿着正合脚.
このめがねはわたしの目に合わなくなった/这付眼镜我戴着dàizhe不合适了.
気が合う/合得来; 对脾气duì píqi;对劲duìjìn.
ブラウスによく合うスカート/和罩衫zhàoshān,很相称的裙子.
(2)〔一致する〕一致yīzhì,相同xiāngtóng,符合fúhé.
この訳文は原文の意に合わない/这个译文和原文的意思不合.
あの人とわたしとは意见がよく合う/他和我意见很一致.
(3)〔正确だ〕对duì,准zhǔn.
君の时计は合っているか/你的表(时间)对吗?
答えがぴったり合った/答案〔得数déshù〕整对.
计算がどうしても合わない/怎么算也不对.
(4)〔ひきあう・损をしない〕合算hésuàn,不吃亏bù chīkuī.
わりの合わない仕事/划不来huàbulái〔不合算〕的工作.
1万円ぽっちでは合わない/一万日元可真不合算.
我要补充/纠错
[合う] 【‐あう】 【-au】 [ - ]
〔たがいに…する〕一块儿yīkuàir……,一同yītóng……;互相hùxiāng…….
なぐり合う/互相打.
话し合う/交谈;协商xiéshāng.
学びあい,助けあい,ともに向上する/互相学习互相帮助,共同进步.
我要补充/纠错
[合う] 【あう】 【au】 [ - ]
【自五】
1、聚,合,合二为一。
2、合适。大小、程度、性格、特点等一致。
3、相配,协调,均衡。
4、合算,不亏本。
5、符合。同基准、规范一致。
6、(接动词连用形后)聚合;互相。
[合う] 【あう】 【au】 [ - ]
(1)〔ぴったりする〕合适héshì,适合shìhé;〔色あいや感じなどが〕相称xiāngchèn,谐合xiéhé.
からだに合うかどうか,いちど着てみたほうがよい/合不合身,最好先穿一穿试试.
この靴はわたしの足にぴったり合う/这双鞋我穿着正合脚.
このめがねはわたしの目に合わなくなった/这付眼镜我戴着dàizhe不合适了.
気が合う/合得来; 对脾气duì píqi;对劲duìjìn.
ブラウスによく合うスカート/和罩衫zhàoshān,很相称的裙子.
(2)〔一致する〕一致yīzhì,相同xiāngtóng,符合fúhé.
この訳文は原文の意に合わない/这个译文和原文的意思不合.
あの人とわたしとは意见がよく合う/他和我意见很一致.
(3)〔正确だ〕对duì,准zhǔn.
君の时计は合っているか/你的表(时间)对吗?
答えがぴったり合った/答案〔得数déshù〕整对.
计算がどうしても合わない/怎么算也不对.
(4)〔ひきあう・损をしない〕合算hésuàn,不吃亏bù chīkuī.
わりの合わない仕事/划不来huàbulái〔不合算〕的工作.
1万円ぽっちでは合わない/一万日元可真不合算.
我要补充/纠错
[合う] 【‐あう】 【-au】 [ - ]
〔たがいに…する〕一块儿yīkuàir……,一同yītóng……;互相hùxiāng…….
なぐり合う/互相打.
话し合う/交谈;协商xiéshāng.
学びあい,助けあい,ともに向上する/互相学习互相帮助,共同进步.
我要补充/纠错
[合う] 【あう】 【au】 [ - ]
【自五】
1、聚,合,合二为一。
2、合适。大小、程度、性格、特点等一致。
3、相配,协调,均衡。
4、合算,不亏本。
5、符合。同基准、规范一致。
6、(接动词连用形后)聚合;互相。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |