翻译一下!~~~~谢谢! ^_^

AretiredCanadiancouplewho11.3millioninthelotteryinJulyhavealreadygivenitallaway,"What... A retired Canadian couple who 11.3 million in the lottery in July have already given it all away,"What you've never had,you never miss."78-yaer-old Violet Large explained to a local reporter.She was suffering from cancer when the couple realized they'd won the money in July."That money that we won was nonthing,"her tearful husband,Alleh,said."We have each other". 展开
匿名用户
2012-08-03
展开全部
一对退休的加拿大夫妻已把他们在六月份的彩票中中的11.3百万元捐了出去,“你从未拥有过的东西你也从未失去过。”78岁的Violet Large 向当地记者解释道。她正患癌症,就在6月他们知道他们中了彩票的时候。“我们赢得的奖金无关紧要。”她的丈夫,Alleh,含泪说道:“我们拥有彼此。”

翻译的不好 请见谅
我猜原文可能有两个小错误。1.第一句who后面应加won。2.nonthing应该是nothing。
这段话是中国人写的吧?
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
fortunaire
2012-08-03 · TA获得超过1451个赞
知道小有建树答主
回答量:1319
采纳率:75%
帮助的人:946万
展开全部
一对退休的加拿大夫妇把七月份中的彩票1千1百30万美元送了出去。78岁的威尔雷特对当地媒体解释说。如果你从没拥有过,就永远不会失去。七月份中彩的时候她正患癌症。她的丈夫阿里含泪说道:“我们彼此互相拥有对方,中彩算得了什么?”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式