. CATTI二级翻译的文章专业性强吗,需要学专业知识吗?容易看懂吗?

 我来答
查红玉
2017-02-01 · 知道合伙人教育行家
查红玉
知道合伙人教育行家
采纳数:16825 获赞数:167784
7年550万字翻译经验,为华为、中铁、中科大等提供过翻译服务

向TA提问 私信TA
展开全部
该考试基本上没有专业性很强的内容,但涉及面比较广,有地理、政治、科技、经济、历史、文化等题材,容易看懂,但不等于容易翻译好,得多实践和练习练习

翻译不做个几百万字的练习和积累,很难说你真正入门了
落飘看落雪Ba2533
2017-01-31 · TA获得超过496个赞
知道答主
回答量:99
采纳率:0%
帮助的人:33.5万
展开全部
只要功力到了,不难,慢慢来
追答
会者不难 难者不会
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式