【日语求解】si ki na no 和 si ki dei yo有啥区别吗

我只知道都是“喜欢你”的意思,求解。。... 我只知道都是“喜欢你”的意思,求解。。 展开
 我来答
chongloubd
推荐于2018-04-29 · TA获得超过3878个赞
知道小有建树答主
回答量:403
采纳率:100%
帮助的人:380万
展开全部
主要是语气上的区别。
好きなの(すきなの, su ki na no)读升调时,表示疑问:“喜欢吗?”。会话体,男女通用。
好きなの(すきなの, su ki na no)读降调时,表示很确切的断定,广泛运用于不拘礼节的会话中。
好きだよ(すきだよ, su ki da yo)读升调时,表示叮嘱、提醒等,以唤起对方注意。讲话者所叮嘱、提醒的内容,对于听话者而言是第一次听到的新信息。
よ读降调时表示制止,不会用在这个句子中。

参考资料: 日本语初级语法 刘文照 海老原博著

流年若有知
2012-08-05
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:10.4万
展开全部
没什么区别。。都是口语的说法。正式的不那么说。。su ki na no中的na no是口语后缀。。后面那个你听错了吧?应该是su ki da yo或者su ki de su yo
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
582895370a
2012-08-05
知道答主
回答量:41
采纳率:0%
帮助的人:18.9万
展开全部
si ki na no 这个写错了 应该写 su ki na no
si ki dei yo 这个也写错了 si ki 应写 su ki dei yo 这个不知所云。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式