这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢

这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢AsicebergsinthekayakHaborpopandhisswhilemeltingaway,thisre... 这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢As icebergs in the kayak Habor pop and hiss while melting away, this remote Arctic town and its culture are also disappearing in a changing climate
翻译:随着凯亚卡海港在融化过程中发出嘶嘶的响声,这座偏远的北极小镇和它的文化,也正在随着气候变化而消失。
这里面pop没有翻译出来,我想问一下,pop是不需要翻译吗?
展开
 我来答
zzYOLOzz
2017-04-13 · TA获得超过8431个赞
知道大有可为答主
回答量:3729
采纳率:100%
帮助的人:1497万
展开全部
pop和hiss都是发出某种声响的意思,pop是短促的发闷的爆破声,冰山断裂时发出的。hiss是长时间的嘶嘶声,冰山滑落时发出的声音。 这里翻译确实没把pop翻译出来。而且这里icebergs也没翻译正确。
凯亚卡海港的冰山不断发出砰砰和嘶嘶声,随着冰山的融化这座偏远小镇。。。
更多追问追答
追问
看来我下载的这份题库错误不少啊
追答
厄... 你已经采纳了 T_T
奇迹L淡然
2017-04-13 · TA获得超过237个赞
知道小有建树答主
回答量:366
采纳率:0%
帮助的人:156万
展开全部
嘶嘶的响声不就是说的是pop吗?意译,
更多追问追答
追问
hiss是指嘶嘶声
我感觉pop可以音译为砰砰声
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式