
请将下面的内容翻译为英文,谢谢!
中文内容为“不好意思,我的英文水平不怎么好,只能用英语进行简单交流,太专业的词汇看不懂,或许我明白你的意思,我会尽力帮助你,不过你能说中文吗?”你们太快了,我才写出来呢,...
中文内容为“不好意思,我的英文水平不怎么好,只能用英语进行简单交流,太专业的词汇看不懂,或许我明白你的意思,我会尽力帮助你,不过你能说中文吗?”
你们太快了,我才写出来呢,不好意思,呵呵! 展开
你们太快了,我才写出来呢,不好意思,呵呵! 展开
4个回答
展开全部
不好意思,我的英文水平不怎么好,只能用英语进行简单交流,太专业的词汇看不懂,或许我明白你的意思,我会尽力帮助你,不过你能说中文吗?
I'm sorry, my English skills aren't very good. I can only use it for simple communication, and I can't really understand technical terms. I think I know what you mean and will try my best to help you, but can you speak Chinese? Thanks!
这样翻译比较恰当,后面帮你加了一句,谢谢。
自己认真翻译的,有问题请追问、
希望及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒
I'm sorry, my English skills aren't very good. I can only use it for simple communication, and I can't really understand technical terms. I think I know what you mean and will try my best to help you, but can you speak Chinese? Thanks!
这样翻译比较恰当,后面帮你加了一句,谢谢。
自己认真翻译的,有问题请追问、
希望及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒

2025-01-20 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章...
点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
展开全部
I‘m sorry that my English isn’t good and only talk eaily in English ,too professional vocabulary cannot read, maybe I understand your meaning, I will try my best to help you, but can you speak Chinese?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Please send the following translation into English, thank you!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Please excuse me, I cannot understand the professional words because my English is limited. Maybe I can get the point and try my best to help you. Anyway, could you speak Chinese ?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询