You are where you are today in your life based on everything you have believed. 翻译
展开全部
今天的你取决于你所信仰的东西。
我们一起看一下,你若把where you are today in your life 去掉你看到了什么?You are based on everything you have believed. 你取决于你的信仰。这是不是好看很多啊。而where you are today in your life 可以看成是一个定语从句,修饰主语YOu,什么时候的你呢,今天生活中的你。
这个句子看起来复杂是因为它没有按常理将句中插入的定语从句前后都加上逗号You are ,where you are today in your life ,based on everything you have believed.这样是不是就能理解了呢。
我把句子结构划分一下
You (主)are( where you are today in your life定) based on (谓)everything you have believed. (宾,这里的宾语后面加了个定语从句)
我们一起看一下,你若把where you are today in your life 去掉你看到了什么?You are based on everything you have believed. 你取决于你的信仰。这是不是好看很多啊。而where you are today in your life 可以看成是一个定语从句,修饰主语YOu,什么时候的你呢,今天生活中的你。
这个句子看起来复杂是因为它没有按常理将句中插入的定语从句前后都加上逗号You are ,where you are today in your life ,based on everything you have believed.这样是不是就能理解了呢。
我把句子结构划分一下
You (主)are( where you are today in your life定) based on (谓)everything you have believed. (宾,这里的宾语后面加了个定语从句)
展开全部
今天你所在的位置取决你所相信的所有事
追问
你的翻译比较接近译文了。我就觉得按译文不是应该翻译为 where you are today in your life is based on everything you have believed.
开头那个you are 是什么。。干什么用的。怎么把句子结构搞得奇奇怪怪的。。。不懂
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你,你今天也在自己的生活建立在所有你相信。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你现在在生活中所处的位置取决于你的信仰
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你是你生命中的今天,基于你所相信的一切
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询