麻烦帮忙翻译一下!谢谢!

That’sok,butIwasjustpreparingforifweweregoingtomakesamplesinourlastemails.Ialsowantyo... That’s ok, but I was just preparing for if we were going to make samples in our last emails. I also want you to know that we looked at the quality of your other products and it seems so much better than this sample. We do not want felt and cheap materials, and things are not straight and the beard is very cheaply glued on. So if we were to do any business with you we would want our products to look high quality and 3D like the others you have shown us in the pictures. But I will let you know and thank you for all your efforts. 展开
liujitao0811
2012-08-09
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:3.2万
展开全部
好的,但我还是准备我们要使样品在我们最近的电子邮件。我还想让你知道我们看其他产品的质量,似乎太多比这更好的样本。我们不想使用便宜的材料,而不是直接和胡子是很便宜地盯着。如果我们想做生意你我们的产品寻找高质量的三维喜欢别人显示你有我们的照片。但我会让你知道,感谢你的努力。
tangsiqizxc
2012-08-09
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:22万
展开全部
好的,但我还是准备如果我们要使样品在我们最近的电子邮件。我还想让你知道我们看质量的其他产品,它似乎太多比这更好的样本。我们不想觉得便宜的材料,而不是直接和胡子是很便宜地盯着。如果我们想做生意你我们的产品寻找高质量的三维喜欢别人显示你有我们的照片。但我会让你知道,感谢你的努力。分享到
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
你屁股123
2012-08-09
知道答主
回答量:66
采纳率:0%
帮助的人:33万
展开全部
没关系,但我只是在准备我们是否会在最后的邮件里做样本。 我也要你知道我们看了你其他产品的品质,它们看来都比这个样本好很多。 我们不要便宜的材料,还有不平整的东西,还有那胡子是很随便的粘上去。 所以如果我们要与你做生意,我们想要我们的产品像你让我们看照片里其他的产品一样看起来品质高量与3D。 但我会让你知道,还有谢谢你一切的努力。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式