关于日语的问题谢谢!

ぜひ早く书いてください。もっと早く书いてください。もっと万里の长城へ行きたいです。ぜひ万里の长城へ行きたいです。わたしも来てもいいですか。わたしもいってもいいですか。わた... ぜひ 早く 书いて ください。   もっと 早く 书いて ください。

もっと 万里の长城へ 行きたいです。  ぜひ 万里の长城へ 行きたいです。

わたしも 来ても いいですか。
わたしも いっても いいですか。    わたしも いっても いいですか。
左边是我的,右边是书里给的答案,我不知错在哪里?
大小写我不能控制
展开
 我来答
谢小安安
2012-08-10 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:43
采纳率:0%
帮助的人:32.3万
展开全部
ぜひ表示说话人的强烈愿望。一般与表示希望的てください、て欲しい。等一起使用,表示希望对方做某事。不加主观性的たい。这个表示的是自己的,自己希望自己做什么这样的语境。所以是错误的。

【看到我看到我!】
【看到我看到我!】
【看到我看到我!】
【看到我看到我!】
【看到我看到我!】
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友581a174
2012-08-10
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:5.8万
展开全部
ぜひ是一定的意思,表示强烈的愿望。もっと是更加的意思。
第一句的意思是请更快点写,所以要用もっと。而第二句是表达的是要去万里长城的强烈愿望。
追问
请一定要快点写,更加想去万里长城了.

我这样理解可以吗,
わたしも いっても いいですか。    わたしも 来ても いいですか这个有什么区别

谢谢!
追答
可是我们一般都是讲请快点写咯,ぜひ是在是太强硬了,日本人讲话一般都不会是你一定,你务必要干什么。
わたしも いっても いいですか。    わたしも 来ても いいですか这句话有前后文吗?
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
自动寻路中y
2012-08-10 · TA获得超过1210个赞
知道小有建树答主
回答量:240
采纳率:0%
帮助的人:121万
展开全部
来る:きて
行く:いって
一个是来 一个是去
追问
ぜひ 早く 书いて ください.请一定要快点写
もっと 万里の长城へ 行きたいです。更加想去万里长城了
我这样理解算错吗
追答
你学日语不能用中文的意思去理解啊
你请别人做什么的时候 除非是语气里面有种恭维别人的感觉的话怎么能用ぜひ呢 一般就是上下级也不这么用的
第二句 我直接告诉你不能这么用 你用错了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式