日语借りる和贷す

请举例说明,现在对这两个词很混乱……... 请举例说明,现在对这两个词很混乱…… 展开
 我来答
fj1_2a10
推荐于2017-09-07 · TA获得超过4207个赞
知道小有建树答主
回答量:224
采纳率:0%
帮助的人:416万
展开全部
1、甲が 乙に ~を 贷す
2、甲が 乙に/から ~を 借りる

这里 贷す 表示借出去,而 借りる 表示借进来。如:
王さんが张さんに本を借りた/小王从小张那里借了一本书(小王得到书)
王さんが张さんに本を贷した/小王借了一本书给小张(小王失去书)
这样一来就很清楚了。
如果感觉方向感还是不明确,可以加上もらう、あげる等词,则原句变为:
王さんが张さんに本を借りてもらった
王さんが张さんに本を贷してあげた

不过还有一点很重要的要注意到:在 甲が 乙に ~を 贷す 句型中的“乙”,不能使用“わたし”、“ぼく”等词,如果要用,就必须把 贷す 改成:贷してくれる的形式,不改则是语法错误。

以上。

参考资料: 中日交流《标准日本语》中级

本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
carrieho710
2008-02-17 · TA获得超过209个赞
知道答主
回答量:158
采纳率:0%
帮助的人:134万
展开全部
借りる=borrow
贷す=lend
中文里没有这样的单词所以中国人比较难明白,
但对应的英文就如上!
借りる就是借进,从某人那借进某物,
贷す就是借出,把什么借给某人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
透明的水果篮子
2008-02-17 · TA获得超过3199个赞
知道大有可为答主
回答量:3371
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
借りる 问别人借

友人から本を借りる

问朋友借书

贷す 借给别人

タバコの火を贷す

借个火给别人
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
全麦饼干1988
2008-02-17 · TA获得超过186个赞
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
借りる相当于borrow 借入
贷す相当于lend 借出
与授受 敬语 祈使相结合时要注意
反正挺麻烦的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友5799c55
2008-02-17 · TA获得超过369个赞
知道小有建树答主
回答量:838
采纳率:0%
帮助的人:436万
展开全部
借りる借进来

贷す借出去
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式