请问什么是新概念英语? 20
里面的内容大概有什么?之前没有接触过新概念英语的新初一孩子应该选第几级的书呢?是按什么标准呢?...
里面的内容大概有什么?之前没有接触过新概念英语的新初一孩子应该选第几级的书呢?是按什么标准呢?
展开
3个回答
展开全部
《新概念英语》(New Concept English)是1997年由外语教学与研究出版社和培生教育出版中国有限公司联合出版的一套英语教材。进入中国以后,《新概念英语》历经数次重印,以最大限度地满足不同层次、不同类型英语学习者的需求。”
如何充分利用新概念,更好地输出英语——提高口语表达和写作的能力。
扩展资料,新概念英语学习资料+自学课程外教课程:免费大赠送,点击就能领取
其实自己口语和写作不地道,除了输入量不足,还有一个可能就是没有逆向式阅读的意识。
很多人输出的素材,普遍来自于这三个:
1.学校的英语教材内容;
2.为了考试背诵的高分作文和常用模板;
3.平常背的英语单词。
但这些材料,无法满足提高口语和写作,掌握地道英语的需求。于是《新概念》作为课外资料的补充,在积累英语词汇,提高英语的口语和写作水平方面,有很大帮助。并且不仅仅要背诵,更要自我反思和积极应用其中的语言精华。
具体操作如下:
1.通读中文的翻译,把握文章的大意和基调。
既要了解文章在说什么事情,阐述一个什么样的观点,又要清楚知道文章作者的态度,在遣词造句的时候,用词能更加精准,契合文章基调。
2.遵循语法的规则。
我们市场调侃老外的日常对话,语法规则的存在感很弱。但不得不说,我们学习到的语法知识,时态,虚拟语气,冠词,单复数等在帮助表达精准方面,有很大的帮助。
但是谨记,英语语法不是呆板的模板,在把中文译文翻译成英文的时候,既要注意语法本身的逻辑,又要注意所用词汇的含义。在翻译时,我们才能表达更加精准和地道。
3.准备3个笔记本
可以准备3个笔记本,或者将稍微厚一点的笔记本分成3份,都是用于翻译(把新概念课本的中文翻译成英文)。
(1)第一遍
第一遍的翻译,基本都会暴露出很多问题。你会经历这样的心路历程:
——咦,这个意思用什么单词好?
——在脑子里找词(这个时候你会意识到,自身词汇是多么的的贫乏)
——用语法知识把单词拼凑完译文
——和课本的英文原文比照(心里的OS:哇,这个很简单啊,我咋就记不起来!)
——自己的译文和原文对比,看看词汇和语法到底差别在哪里,为什么这么用?
——小结。
第一遍翻译,基本表达都是不准确的。这个环节侧重于
①积累单词,让自己的表达更为精准和地道。重视词汇表达之间的区别。
②留意语法表达,在对比之后你会找到自己的语法使用和原文的语法使用之间的差异。如,中国学习者偏爱从句,但是原文通常一个动词分词形式就精准表达,并且原文看起来会简洁明了一些。
(2)第二遍
第二遍和第一遍翻译,时间相隔不要太长,建议在1-2周之间。如果第一遍工作做得扎扎实实,这一遍不会有太大的偏差。可以说是一个查漏补缺的步骤。
第二遍学习目标,摆脱只言片语的局限,侧重在宏观部分。句和句的链接,代词的应用,自己的翻译读起来是否文风一致?是什么原因导致文章读起来有跳脱感?
(3)第三遍
做第三遍的时间,可以和第二遍拉开更长的时间。到这一个时间段,很多人能牢记文章很多内容了,所以翻译起来就简单很多。如果还有不正确的情况,把前面两遍的步骤再做一次即可。
一篇文章一篇文章的做好翻译,你会体会到英语地道表达的精髓,不在是一个单纯的输入的机器人。你甚至可以从语言学家的角度,欣赏到创作者恰当精准的措辞,文章里深植的文化元素。
坚持不懈,你的英文水平会有质的飞跃的!
如何充分利用新概念,更好地输出英语——提高口语表达和写作的能力。
其实自己口语和写作不地道,除了输入量不足,还有一个可能就是没有逆向式阅读的意识。
很多人输出的素材,普遍来自于这三个:
1.学校的英语教材内容;
2.为了考试背诵的高分作文和常用模板;
3.平常背的英语单词。
但这些材料,无法满足提高口语和写作,掌握地道英语的需求。于是《新概念》作为课外资料的补充,在积累英语词汇,提高英语的口语和写作水平方面,有很大帮助。并且不仅仅要背诵,更要自我反思和积极应用其中的语言精华。
具体操作如下:
1.通读中文的翻译,把握文章的大意和基调。
既要了解文章在说什么事情,阐述一个什么样的观点,又要清楚知道文章作者的态度,在遣词造句的时候,用词能更加精准,契合文章基调。
2.遵循语法的规则。
我们市场调侃老外的日常对话,语法规则的存在感很弱。但不得不说,我们学习到的语法知识,时态,虚拟语气,冠词,单复数等在帮助表达精准方面,有很大的帮助。
但是谨记,英语语法不是呆板的模板,在把中文译文翻译成英文的时候,既要注意语法本身的逻辑,又要注意所用词汇的含义。在翻译时,我们才能表达更加精准和地道。
3.准备3个笔记本
可以准备3个笔记本,或者将稍微厚一点的笔记本分成3份,都是用于翻译(把新概念课本的中文翻译成英文)。
(1)第一遍
第一遍的翻译,基本都会暴露出很多问题。你会经历这样的心路历程:
——咦,这个意思用什么单词好?
——在脑子里找词(这个时候你会意识到,自身词汇是多么的的贫乏)
——用语法知识把单词拼凑完译文
——和课本的英文原文比照(心里的OS:哇,这个很简单啊,我咋就记不起来!)
——自己的译文和原文对比,看看词汇和语法到底差别在哪里,为什么这么用?
——小结。
第一遍翻译,基本表达都是不准确的。这个环节侧重于
①积累单词,让自己的表达更为精准和地道。重视词汇表达之间的区别。
②留意语法表达,在对比之后你会找到自己的语法使用和原文的语法使用之间的差异。如,中国学习者偏爱从句,但是原文通常一个动词分词形式就精准表达,并且原文看起来会简洁明了一些。
(2)第二遍
第二遍和第一遍翻译,时间相隔不要太长,建议在1-2周之间。如果第一遍工作做得扎扎实实,这一遍不会有太大的偏差。可以说是一个查漏补缺的步骤。
第二遍学习目标,摆脱只言片语的局限,侧重在宏观部分。句和句的链接,代词的应用,自己的翻译读起来是否文风一致?是什么原因导致文章读起来有跳脱感?
(3)第三遍
做第三遍的时间,可以和第二遍拉开更长的时间。到这一个时间段,很多人能牢记文章很多内容了,所以翻译起来就简单很多。如果还有不正确的情况,把前面两遍的步骤再做一次即可。
一篇文章一篇文章的做好翻译,你会体会到英语地道表达的精髓,不在是一个单纯的输入的机器人。你甚至可以从语言学家的角度,欣赏到创作者恰当精准的措辞,文章里深植的文化元素。
坚持不懈,你的英文水平会有质的飞跃的!
如何充分利用新概念,更好地输出英语——提高口语表达和写作的能力。
扩展资料,新概念英语学习资料+自学课程外教课程:免费大赠送,点击就能领取
其实自己口语和写作不地道,除了输入量不足,还有一个可能就是没有逆向式阅读的意识。
很多人输出的素材,普遍来自于这三个:
1.学校的英语教材内容;
2.为了考试背诵的高分作文和常用模板;
3.平常背的英语单词。
但这些材料,无法满足提高口语和写作,掌握地道英语的需求。于是《新概念》作为课外资料的补充,在积累英语词汇,提高英语的口语和写作水平方面,有很大帮助。并且不仅仅要背诵,更要自我反思和积极应用其中的语言精华。
具体操作如下:
1.通读中文的翻译,把握文章的大意和基调。
既要了解文章在说什么事情,阐述一个什么样的观点,又要清楚知道文章作者的态度,在遣词造句的时候,用词能更加精准,契合文章基调。
2.遵循语法的规则。
我们市场调侃老外的日常对话,语法规则的存在感很弱。但不得不说,我们学习到的语法知识,时态,虚拟语气,冠词,单复数等在帮助表达精准方面,有很大的帮助。
但是谨记,英语语法不是呆板的模板,在把中文译文翻译成英文的时候,既要注意语法本身的逻辑,又要注意所用词汇的含义。在翻译时,我们才能表达更加精准和地道。
3.准备3个笔记本
可以准备3个笔记本,或者将稍微厚一点的笔记本分成3份,都是用于翻译(把新概念课本的中文翻译成英文)。
(1)第一遍
第一遍的翻译,基本都会暴露出很多问题。你会经历这样的心路历程:
——咦,这个意思用什么单词好?
——在脑子里找词(这个时候你会意识到,自身词汇是多么的的贫乏)
——用语法知识把单词拼凑完译文
——和课本的英文原文比照(心里的OS:哇,这个很简单啊,我咋就记不起来!)
——自己的译文和原文对比,看看词汇和语法到底差别在哪里,为什么这么用?
——小结。
第一遍翻译,基本表达都是不准确的。这个环节侧重于
①积累单词,让自己的表达更为精准和地道。重视词汇表达之间的区别。
②留意语法表达,在对比之后你会找到自己的语法使用和原文的语法使用之间的差异。如,中国学习者偏爱从句,但是原文通常一个动词分词形式就精准表达,并且原文看起来会简洁明了一些。
(2)第二遍
第二遍和第一遍翻译,时间相隔不要太长,建议在1-2周之间。如果第一遍工作做得扎扎实实,这一遍不会有太大的偏差。可以说是一个查漏补缺的步骤。
第二遍学习目标,摆脱只言片语的局限,侧重在宏观部分。句和句的链接,代词的应用,自己的翻译读起来是否文风一致?是什么原因导致文章读起来有跳脱感?
(3)第三遍
做第三遍的时间,可以和第二遍拉开更长的时间。到这一个时间段,很多人能牢记文章很多内容了,所以翻译起来就简单很多。如果还有不正确的情况,把前面两遍的步骤再做一次即可。
一篇文章一篇文章的做好翻译,你会体会到英语地道表达的精髓,不在是一个单纯的输入的机器人。你甚至可以从语言学家的角度,欣赏到创作者恰当精准的措辞,文章里深植的文化元素。
坚持不懈,你的英文水平会有质的飞跃的!
如何充分利用新概念,更好地输出英语——提高口语表达和写作的能力。
其实自己口语和写作不地道,除了输入量不足,还有一个可能就是没有逆向式阅读的意识。
很多人输出的素材,普遍来自于这三个:
1.学校的英语教材内容;
2.为了考试背诵的高分作文和常用模板;
3.平常背的英语单词。
但这些材料,无法满足提高口语和写作,掌握地道英语的需求。于是《新概念》作为课外资料的补充,在积累英语词汇,提高英语的口语和写作水平方面,有很大帮助。并且不仅仅要背诵,更要自我反思和积极应用其中的语言精华。
具体操作如下:
1.通读中文的翻译,把握文章的大意和基调。
既要了解文章在说什么事情,阐述一个什么样的观点,又要清楚知道文章作者的态度,在遣词造句的时候,用词能更加精准,契合文章基调。
2.遵循语法的规则。
我们市场调侃老外的日常对话,语法规则的存在感很弱。但不得不说,我们学习到的语法知识,时态,虚拟语气,冠词,单复数等在帮助表达精准方面,有很大的帮助。
但是谨记,英语语法不是呆板的模板,在把中文译文翻译成英文的时候,既要注意语法本身的逻辑,又要注意所用词汇的含义。在翻译时,我们才能表达更加精准和地道。
3.准备3个笔记本
可以准备3个笔记本,或者将稍微厚一点的笔记本分成3份,都是用于翻译(把新概念课本的中文翻译成英文)。
(1)第一遍
第一遍的翻译,基本都会暴露出很多问题。你会经历这样的心路历程:
——咦,这个意思用什么单词好?
——在脑子里找词(这个时候你会意识到,自身词汇是多么的的贫乏)
——用语法知识把单词拼凑完译文
——和课本的英文原文比照(心里的OS:哇,这个很简单啊,我咋就记不起来!)
——自己的译文和原文对比,看看词汇和语法到底差别在哪里,为什么这么用?
——小结。
第一遍翻译,基本表达都是不准确的。这个环节侧重于
①积累单词,让自己的表达更为精准和地道。重视词汇表达之间的区别。
②留意语法表达,在对比之后你会找到自己的语法使用和原文的语法使用之间的差异。如,中国学习者偏爱从句,但是原文通常一个动词分词形式就精准表达,并且原文看起来会简洁明了一些。
(2)第二遍
第二遍和第一遍翻译,时间相隔不要太长,建议在1-2周之间。如果第一遍工作做得扎扎实实,这一遍不会有太大的偏差。可以说是一个查漏补缺的步骤。
第二遍学习目标,摆脱只言片语的局限,侧重在宏观部分。句和句的链接,代词的应用,自己的翻译读起来是否文风一致?是什么原因导致文章读起来有跳脱感?
(3)第三遍
做第三遍的时间,可以和第二遍拉开更长的时间。到这一个时间段,很多人能牢记文章很多内容了,所以翻译起来就简单很多。如果还有不正确的情况,把前面两遍的步骤再做一次即可。
一篇文章一篇文章的做好翻译,你会体会到英语地道表达的精髓,不在是一个单纯的输入的机器人。你甚至可以从语言学家的角度,欣赏到创作者恰当精准的措辞,文章里深植的文化元素。
坚持不懈,你的英文水平会有质的飞跃的!
展开全部
第1部分为高级以下水平,目的是保证从中级水平到高级水平的顺利转折。第2部分为高级英语。每一部分又分为3个单元,每单元有8篇课文,因此,全书共有48课。课文逐渐变长,难度逐渐加大。每一单元都有学生须知。每篇课文均为多功能课文,可用来对学生进行下列方面的训练:听力理解、口头练习、朗读、口头作文、口头发挥练习、听写、理解、词汇、句子和段落结构、摘要写作、作文、语法和惯用法。本书适合已经学完《实践与进步》和《培养技能》或任何中级教程的成年人或中学生。
有关《新概念》英语的学习方法(完整版)
一、新概念选择英音还是美音?
答:在书店购买的《新概念》配套磁带就是英音版,由外研社出版。一般我们说的经典语音就是这个版本。但是,对于第一册来说,偶数课,这个版本的录音是没有的。只有美语版《新概念》第一册的录音是完全的。
但是,对于学习美语又喜欢《新概念》的朋友来说,最好是听美音版的,由上海外国语大学出版。市场上很少见了,需要耐心的在网上找。
美音与英音的原则全凭个人喜好,没有谁好、谁不好的区别。只要是学英语的人,在练习听力时应该美音、英音都接触,因为在现实生活中,你不知道你碰到的外国人是欧洲人,还是美洲人,即使是美国人也有说英式英语的。
那么你自己的语音要始终遵循一种,不要英美混杂。
二、学习《新概念》该从第一册开始,还是从第二册开始?怎么去背诵课文?
答:对于《新概念》的学习,首先要告诉你的是一定要下苦功夫,不能嫌烦,坚持下去。而且要从第一册开始学起,这样对于你以后的学习会有好处的。相对来说,第一册简单一些,基本上是一些日常对话,或者简单的叙述性短文。别看简单,如果你能脱口而出、运用自如的话,口语方面就已经相当了不起了,而且,对于第二、三、四册的学习,提供了良好的坚实基础。
说说新概念一的学习:
1、不要去看那些背着2、3、4册人的感言。大多数都是为了应付考试而去背诵的。没意义!即使背了,说的时候也都是想那些最简单的句子去表达,因为难的一个都想不起来,简单的还怕自己表达不准确呢。
对于背诵,相对来说都是指的二、三、四册全文,背诵实际上是增强语言能力,增强语感的一种方法而已,效果很好的!
背诵要理解性的去记忆,无须一字不落,你学英文的目的无论是说还是写都是为了能够表达思想,而不是去给别人单纯的背课文。机械式的背诵只能让你打击自信,失败得更快。除了课文你会背诵,让你自己说点什么就一概不知了,这不是掌握英语,而是应付差事。
理解性的背诵,是你白课文的意思后,就要学会去改写它,把范文中涉及到事件改写为和自己有关的事情,让自己成为第一人,而不是一个阅读者或是一个旁观者。这样,你的记忆才能深刻,才能积累语言,迅速的表达思想。
书后的练习一定要做,同样也是改写成自己的事情,虚拟一个自己从未做过的事情也可以。只有理解性的记忆才是自己真实拥有的,别“傻背”。
在背书时,每次都把要背的内容写出来,再和原书去对照,拿着你默写的去背。你的书翻得越少越好!磁带越多听越好。没有别的目的,就是巩固记忆力,锻炼阅读能力。
三、怎么去听录音?怎么去听写,听写有什么用处?
磁带要天天听,早、中、晚,各一次。就像你听流行歌曲一样,听多了,记忆自然就深刻了。即使你不去背诵,听多了也就会了,当录音说一句时,你就能接下一句,这也是很好的练习口语的方法。
先整篇课文放一遍录音,看看自己能听懂多少?然后要逐词逐句的听,也就是放一句话的录音,按下复读机的复读键,让它反复播放,你听出来什么就写什么,对于词汇量上的刚开始可以看书,但要慢慢的减少翻书的次数。水平高的不要看书。实在听不出来,也可以看一眼书
然后,利用词典去查每个单词的音标、注解。自己试着写出中文解释,写出来了,再和书上对照。未必一个字不差,只要意思对就行,因为汉语太复杂,一句话能有很多种表达方式。不必精益求精。
写出来了,和原文对照了没有错误后,就去跟随录音大声的朗读,直到语气、发音和录音相同为止。然后你再继续第二句话的重复劳动。
当一篇课文结束后,要保证听完的录音每隔5-7天就重新听一遍。边听边跟着说。
有关《新概念》英语的学习方法(完整版)
一、新概念选择英音还是美音?
答:在书店购买的《新概念》配套磁带就是英音版,由外研社出版。一般我们说的经典语音就是这个版本。但是,对于第一册来说,偶数课,这个版本的录音是没有的。只有美语版《新概念》第一册的录音是完全的。
但是,对于学习美语又喜欢《新概念》的朋友来说,最好是听美音版的,由上海外国语大学出版。市场上很少见了,需要耐心的在网上找。
美音与英音的原则全凭个人喜好,没有谁好、谁不好的区别。只要是学英语的人,在练习听力时应该美音、英音都接触,因为在现实生活中,你不知道你碰到的外国人是欧洲人,还是美洲人,即使是美国人也有说英式英语的。
那么你自己的语音要始终遵循一种,不要英美混杂。
二、学习《新概念》该从第一册开始,还是从第二册开始?怎么去背诵课文?
答:对于《新概念》的学习,首先要告诉你的是一定要下苦功夫,不能嫌烦,坚持下去。而且要从第一册开始学起,这样对于你以后的学习会有好处的。相对来说,第一册简单一些,基本上是一些日常对话,或者简单的叙述性短文。别看简单,如果你能脱口而出、运用自如的话,口语方面就已经相当了不起了,而且,对于第二、三、四册的学习,提供了良好的坚实基础。
说说新概念一的学习:
1、不要去看那些背着2、3、4册人的感言。大多数都是为了应付考试而去背诵的。没意义!即使背了,说的时候也都是想那些最简单的句子去表达,因为难的一个都想不起来,简单的还怕自己表达不准确呢。
对于背诵,相对来说都是指的二、三、四册全文,背诵实际上是增强语言能力,增强语感的一种方法而已,效果很好的!
背诵要理解性的去记忆,无须一字不落,你学英文的目的无论是说还是写都是为了能够表达思想,而不是去给别人单纯的背课文。机械式的背诵只能让你打击自信,失败得更快。除了课文你会背诵,让你自己说点什么就一概不知了,这不是掌握英语,而是应付差事。
理解性的背诵,是你白课文的意思后,就要学会去改写它,把范文中涉及到事件改写为和自己有关的事情,让自己成为第一人,而不是一个阅读者或是一个旁观者。这样,你的记忆才能深刻,才能积累语言,迅速的表达思想。
书后的练习一定要做,同样也是改写成自己的事情,虚拟一个自己从未做过的事情也可以。只有理解性的记忆才是自己真实拥有的,别“傻背”。
在背书时,每次都把要背的内容写出来,再和原书去对照,拿着你默写的去背。你的书翻得越少越好!磁带越多听越好。没有别的目的,就是巩固记忆力,锻炼阅读能力。
三、怎么去听录音?怎么去听写,听写有什么用处?
磁带要天天听,早、中、晚,各一次。就像你听流行歌曲一样,听多了,记忆自然就深刻了。即使你不去背诵,听多了也就会了,当录音说一句时,你就能接下一句,这也是很好的练习口语的方法。
先整篇课文放一遍录音,看看自己能听懂多少?然后要逐词逐句的听,也就是放一句话的录音,按下复读机的复读键,让它反复播放,你听出来什么就写什么,对于词汇量上的刚开始可以看书,但要慢慢的减少翻书的次数。水平高的不要看书。实在听不出来,也可以看一眼书
然后,利用词典去查每个单词的音标、注解。自己试着写出中文解释,写出来了,再和书上对照。未必一个字不差,只要意思对就行,因为汉语太复杂,一句话能有很多种表达方式。不必精益求精。
写出来了,和原文对照了没有错误后,就去跟随录音大声的朗读,直到语气、发音和录音相同为止。然后你再继续第二句话的重复劳动。
当一篇课文结束后,要保证听完的录音每隔5-7天就重新听一遍。边听边跟着说。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
新概念英语在我很小的时候就有了。他就是以一种新的概念去理解英语,让孩子对英语产生浓厚的兴趣,以及特别简单的学习方法。所以基本上学过新概念英语的孩子英语基础都特别的扎实。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询