这句英文有问题吗?

itisamuseum【of】showingancientcivilizations.AllroomsinWuzhenaremade【by】stoneandwood.这句... it is a museum【 of 】showing ancient civilizations.All rooms in Wuzhen are made 【by 】stone and wood.这句话【】里的英文有问题吗? 展开
 我来答
tepid69803666
2020-08-17 · TA获得超过1728个赞
知道小有建树答主
回答量:1957
采纳率:83%
帮助的人:151万
展开全部
这英戚基则文其实分为三个句子就没有错误。Can you take a look?
Is there a book bag in the closet?
The one on top on the blender?
可以帮我看看搅拌机上面的锋蔽柜子里面有一个袋子吗?
英语很简单高棚只要表达清楚,不必在乎对错。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户

2020-08-17
展开全部
这句英文括号里没有问题。
第一个介词of,这里是用来表示博物颂塌馆的属性。即这座博物馆是是用来展示古代文明的。也可以理解为of短语做museum的后置定语。
第二个介词by表示"被……"野做圆,be made by这个短语是"由……制成"的意思。
但是这句话中stone建议改为stones,由很多石头构成,而不是胡咐一块石头。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式