1个回答
展开全部
《独坐敬亭山》
众鸟高飞尽,
孤云独去闲。
相看两不厌,
只有敬亭山
注释:
1.敬亭山:在今安徽宣城县北。《元和郡县志》云:"在宣城县北十里。山有万松亭、虎窥泉"。《江南通志》卷一六宁国府:"敬亭山在府城北十里。府志云:古名昭亭,东临宛、句二水,南俯城闉,烟市风帆,极目如画"。
2.孤云:陶渊明《咏贫士诗》"孤云独无依"。朱谏注:"言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者。独有敬亭之山,长相看而不相厌也"。
翻译:
许多鸟儿全都高高地飞走了,单独漂浮在天空的一片云彩,也自个儿悠闲地飘来飘去,很快也就不见了踪迹。只有敬亭山没有嫌弃他,抛弃他,而是和他彼此做伴,彼此相看,却总觉得看不够。
《宿建德江》
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
注释:
1.建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。
2.移舟:靠岸。
3.烟渚:烟岚笼罩的江边。渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:"水中可居者曰洲,小洲曰渚。"
译文:
行船停靠在建德江中的一个烟雾朦胧的小洲边,夜暮时分,孤船小舟。只见茫茫旷野,天幕低垂,似要笼罩一切,清清的江水中,唯有圆圆的明月来陪伴他这孤独的游子。
《舟夜书所见》
月黑见渔灯,孤光一点萤。
微微风簇浪,散作满河星。
译文:
漆黑的夜晚,没有风的时候,河面上孤灯闪烁的美妙景象。微风吹来时河面上由静变动,倒映在水面上的渔灯随波散开,看上去好像有无数的星星撒满在河面。
《送元二使安西》
渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。
【注释】
①元二:作者的友人。古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”。
②使:出使。
③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县。
④渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳市东北,渭水北岸。
⑤浥:润湿。
⑥客舍:这里指为客人设宴送别的地方。
⑦更:再。
⑧阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。
⑨故人:老朋友。
译文:
清晨的春雨,洗净了渭城的尘埃,客舍外青青杨柳,清新可爱,请再饮一杯美酒,此地一别啊,阳关外岂有故人再来.
《小儿垂钓》
胡令能
蓬头稚子学垂纶,
侧坐莓苔草映身。
路人借问遥招手,
怕得鱼惊不应人。
注释:
1、稚子:年龄小的孩子;
2、垂纶:钓鱼;
纶:钓鱼用的丝线;
3、莓:一种小草;
4、苔:苔藓植物;
5、借问:向人打听;
6、应:理睬;
7、垂纶:钓鱼;
8、遥:远远地;
译文:
一个蓬头小孩学着大人钓鱼,侧身坐在莓苔上,身影掩映在野草丛中。听到有过路的人问路连忙远远地招了招手,害怕惊动了鱼不敢大声答话。
众鸟高飞尽,
孤云独去闲。
相看两不厌,
只有敬亭山
注释:
1.敬亭山:在今安徽宣城县北。《元和郡县志》云:"在宣城县北十里。山有万松亭、虎窥泉"。《江南通志》卷一六宁国府:"敬亭山在府城北十里。府志云:古名昭亭,东临宛、句二水,南俯城闉,烟市风帆,极目如画"。
2.孤云:陶渊明《咏贫士诗》"孤云独无依"。朱谏注:"言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者。独有敬亭之山,长相看而不相厌也"。
翻译:
许多鸟儿全都高高地飞走了,单独漂浮在天空的一片云彩,也自个儿悠闲地飘来飘去,很快也就不见了踪迹。只有敬亭山没有嫌弃他,抛弃他,而是和他彼此做伴,彼此相看,却总觉得看不够。
《宿建德江》
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
注释:
1.建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。
2.移舟:靠岸。
3.烟渚:烟岚笼罩的江边。渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:"水中可居者曰洲,小洲曰渚。"
译文:
行船停靠在建德江中的一个烟雾朦胧的小洲边,夜暮时分,孤船小舟。只见茫茫旷野,天幕低垂,似要笼罩一切,清清的江水中,唯有圆圆的明月来陪伴他这孤独的游子。
《舟夜书所见》
月黑见渔灯,孤光一点萤。
微微风簇浪,散作满河星。
译文:
漆黑的夜晚,没有风的时候,河面上孤灯闪烁的美妙景象。微风吹来时河面上由静变动,倒映在水面上的渔灯随波散开,看上去好像有无数的星星撒满在河面。
《送元二使安西》
渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。
【注释】
①元二:作者的友人。古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”。
②使:出使。
③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县。
④渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳市东北,渭水北岸。
⑤浥:润湿。
⑥客舍:这里指为客人设宴送别的地方。
⑦更:再。
⑧阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。
⑨故人:老朋友。
译文:
清晨的春雨,洗净了渭城的尘埃,客舍外青青杨柳,清新可爱,请再饮一杯美酒,此地一别啊,阳关外岂有故人再来.
《小儿垂钓》
胡令能
蓬头稚子学垂纶,
侧坐莓苔草映身。
路人借问遥招手,
怕得鱼惊不应人。
注释:
1、稚子:年龄小的孩子;
2、垂纶:钓鱼;
纶:钓鱼用的丝线;
3、莓:一种小草;
4、苔:苔藓植物;
5、借问:向人打听;
6、应:理睬;
7、垂纶:钓鱼;
8、遥:远远地;
译文:
一个蓬头小孩学着大人钓鱼,侧身坐在莓苔上,身影掩映在野草丛中。听到有过路的人问路连忙远远地招了招手,害怕惊动了鱼不敢大声答话。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询