she huddled with a tower over her shoulders, t

shehuddledwithatoweroverhershoulders,tooembarrassedtotryagain翻译拜托... she huddled with a tower over her shoulders, too embarrassed to try again翻译拜托 展开
 我来答
盛夏中的冰泉
2021-01-13 · TA获得超过1451个赞
知道小有建树答主
回答量:2081
采纳率:89%
帮助的人:174万
展开全部
你的这个句子写错了单词,否则解释不通。
动词是句子的心脏(发动机),这个句子的动词是 huddle,就是身体蜷缩的意思。而tower应为towel,就是大的毛巾、浴巾的意思。
后半句:too embarrassed to try again,应为羞于再去尝试的意思。
全句完整的意思是:
她肩上搭着毛巾(浴巾),蜷缩着(坐着),不好意思再去尝试。
*****
应是学游泳吧…
采纳吧。
唐娜杨
培训答主

2021-01-13 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:79%
帮助的人:1499万
展开全部
无法确定,因为try的内容看不到,无法翻译,必须由上下文判断。另外,tower(塔)应该是towel(毛巾)吧?
大致意思是,他肩上披着一块毛巾,非常尴尬,无法重来(try翻译不出来)。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式