高三英语励志小短文带翻译

 我来答
优点教育17
2022-05-20 · TA获得超过7621个赞
知道大有可为答主
回答量:5800
采纳率:99%
帮助的人:297万
展开全部

分享一些英语励志小短文,让你在看故事的同时既学习了英语,又可以励志自己。以下是我分享给大家的关于英语励志励志小短文,希望大家喜欢!

励志小短文一:A Little Bit More

Today is an excellent day for small improvements. Whatever is working for you, find a way to improve it just a little. There’s no need to make a huge change, just a small one, something you can do right now.

If you called just one additional customer each day, over the course of the next month you would talk to about 20 new people. If you learned just one more new word each day, in the next year you would increase your vocabulary by more than 300 words.

Small improvements can add up over time into big accomplishments. Look around you. Consider the work you do each day. Think about how you could do it just a little bit better.

In a marathon race, each step the winner takes is just a little bit longer and a little bit faster than each stride taken by the 100th place finisher. Yet over the course of the race, that small difference adds up in a big way.

Do just a little bit more today, and tomorrow too, and each day after that. Anyone can make just a small improvement, and that can make a big, big difference.

翻译:再多一点点

今天就是你可以做改进的极好的一天。无论你在做什么,找一个方法去做一点点的改进。不用做太大的改变,只要一点点——你现在可以做到的一点点。

如果你每天多给一个顾客打电话的话,一个月下来你会发现你又多认识了差不多二十个人。如果每天多学会一个新词,过一年,你的词汇量将会增加300多个。

小小的改进能够逐步积累成大的成就。观察你的周围。思考你每天所做的工作。英语短文想一下你怎么能做得更好一点。

在马拉松比赛中,冠军的每一步都只比第一百名的选手的步伐大一点点、快一点点。英语短文但是在比赛过程中,那些小小的不同积累成了巨大的区别。

今天、明天、今后的每一天尽力做更多一点点。任何人都能做一点小小的改进,但那小小的改进将会起到非常大、非常大的作用。

励志小短文二:Facing the Reality in Silence

Thetruest and most expressive thought was hardly be expressed.

Weall face it alone in silence to the most important thing in life. We can talkoccasionally about love, loneliness, happiness, miseries, death and so on, butthe true meaning is hard to deliver by words. I cannot tell others how gentlemy love is; how desperate my loneliness is; my enjoyable happiness is; howdepressive my miseries is; how ridiculous my death is. I have no choice but tohide then deeply in my heart. All what I said and wrote but the product ofthinking, while thinking, to some extend, is a kind of escape which from theparticular to general, fate to life and the abyss of silence to the bank oflanguage. If they have not become

pure/solely and abstract idea, it is merelybecause they have newly struggled out from the silence and with something hardto tell in their bodies.

Iam not to deny the possibility of communication between human beings, but thecondition. It is silence, instead of words.had an excellent explanation: the nature of silence tells the nature of one’ssoul. There is no any words may have a possibility to make a communicationbetween their soul if the two cannot share the same silence. To those who havenot solved the same questions in silence, even profound philosophy is only somepolite formulas. In fact, those superficial reader have no ability to identifythe profound philosophy and abstract thoughts, proverb and polite formulas,philosophy, insipid/prosaic and commonplace,the knowledge of Buddha dharma and deceitful trick. One’s ability in wordscomprehension is based on his understanding to silence and eternally based onhis silence; that is his capacity of soul. Therefore, I insist that the lessonof one who is determined to seek the life philosophy is silence----to face hisimportant problem of sale in silence. Until he has enough accumulation and tootires to bear, all windows opened to him. This is the way that he not onlyunderstands the limited words, but also the unlimited information behind thesilence of words.

翻译:在沉默中面对

最真实,最切己的人生感悟是找不到言辞的。

对于人生最重大的问题,我们没跟人都是能在沉默中独自面对。我们可以一般的谈论爱情、孤独、幸福、苦难、死亡等等,但是,那属于每个人自己的真正意义始终在话语之外。我无法告诉别人我的爱情有多么温柔,我的孤独有多么绝望,我的幸福有多么美丽,我的幸福有多么美丽,我的苦难有多么沉重,我的死亡有多么荒诞。我只能把这一切藏在心中,我所说出的写出的东西只是先思考的.产物,而一切思考在某种意义上都是一种逃避,从最个别的逃向一般的,从命运逃向生活,从沉默的深渊逃向语言的彼岸。如果说他们尚未沦为纯粹的空洞的概念,那也只是因为他们是从沉默中挣扎出来的,身上还散发着深渊里不可名状的事物的七夕。

我不否认人与人之间沟通的可能,但我确信其前提是沉默,而不是言辞。美特林克说得好:沉默的性质解释了一个人灵魂的性质。在不能共享沉默的两个人之间,任何言辞都无法使他们的灵魂发生沟通。对于未曾在沉默中面对过相同问题的人来说,在深刻的哲理也只是一些套话,事实上那些浅薄的读者奇缺分不清深刻的感悟和空洞的感叹,格言和套话,哲理和老生常谈,平淡和平庸,佛性和故弄玄虚的禅机。一个人言辞理解的深度取决于他对沉默理解的深度,归根结底取决于她的沉默,亦即他的灵魂的深度。所以,在我看来,凡有志探究人生真理的人首要功夫便是沉默,在沉默中面对他灵魂中真正属于自己的重大问题。到他有了足够的孕育并因此感到不堪重负的时候,一切言语之门便向他打开了,这是他不但理解了有限的言辞,而且理解了言辞背后的沉默着的背后无限的存在。

励志小短文三:We’re Just Beginning

“We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite…”

I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a sculptor carves a statue from a shapeless stone.

We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.

I want the future to be better than the past. I don’t want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives.

The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will affect it. Each day brings with it new frontiers, in our homes and in our business, if we only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.

翻译:一切刚刚开始

“我们正在读一本书的第一章第一行,这本书的页数是无限的……”

我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由自己创造的。我们可以把神秘、不可知的未来塑造成我们想象中的任何模样,犹如雕刻家将未成形的石头刻成雕像。英语励志短文

我们每个人都像是农夫。洒下良种将有丰收,播下劣种或生满野草便将毁去收成。没有耕耘则会一无所获。

我希望未来比过去更加美好,希望未来不会沾染历史的错误与过失。我们都应举目向前,因我们的余生要用未来书写。

往昔已逝,静如止水;我们无法再作改变。而前方的未来正生机勃勃;我们所做的每一件事都将会影响着它。只要我们认识到这些,无论是在家中还是在工作上,每天我们的面前都会展现出新的天地。在人类致力开拓的每一片领域上,我们正站在进步的起跑点。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式