李白戏宰文言文翻译与原文?

 我来答
佳人醉月
高粉答主

2022-09-30 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:3.5万
采纳率:87%
帮助的人:6755万
展开全部
李白戏宰
李白开元中谒宰相,封一板,上题曰:海上钩鳌客李白。宰相问曰:先生临沧海,钓巨鳌,以何物为钩线?白曰:风波逸其情,乾坤纵其志。以虹霓为线,明月为钩。又曰:何物为饵?白曰:以天下无义气丈夫为饵。宰相竦然。

译文
李白在玄宗开元年间拜见宰相,封一板,上面题写着“海上钓鳌客李白。宰相问李白:“先生您临沧海,钓巨鳌,用什么东西当钩和线呢?”李白回答道“大海里的风波使我豪情纵逸,天地乾坤鼓荡着我的壮志。我用天上的彩虹作线,用银河的明月当钩。宰相又问:“那先生用什么作为鱼饵呢?”李白答:“我用天底下那些没有义气的男人当鱼饵。”宰相听到这话,不禁肃然起敬。

注释
虹霓:相传虹有雌雄之别,色鲜者为雄,色暗淡者为雌;雄曰虹,雌曰霓,合称虹霓。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式