餐饮英语对话

 我来答
慧圆教育
2022-07-24 · TA获得超过4997个赞
知道大有可为答主
回答量:4908
采纳率:100%
帮助的人:242万
展开全部

  关于餐饮方面的英语对话,在我们的日常生活中是时常发生的,虽然语言有所偏差就是了。下面是我给大家整理的餐饮英语对话,供大家参阅!

  餐饮英语对话:进餐馆

  Waitress: Good evening. Do you have a reservation?

  Wilson: Yes. The reservation is under Lin.

  Waitress: Very good, Mr. Lin. Do you prefer smoking or non-smoking seating?

  Wilson: Non-smoking, please.

  Waitress: If you follow me, I will show you to your table.

  Wilson: Thank you.

  Waitress: You're welcome. Your server will be with you right away to take your drink order.

  讲解:

  1. 这段对话发生在顾客刚刚进餐馆时。Reservation见是“预定、预约”的意思,在好一点的餐馆里吃饭一般都需要提前预约,而当你进入一家餐馆时,侍者首先就会问你是否有预约,Do you have a reservation?

  2. 以谁的名字预定座位或是酒店房间一般用介词under,比如,I have made a reservation for a double room in the Hilton Hotel under Mr. Peterson. 我用彼得森的名字在希尔顿饭店订了一个双人间。

  3. 国外的餐馆里不一定允许吸烟,即使允许,一般也分为吸烟区和非吸烟区,即smoking area和non-smoking area,所以对话中的non-smoking seating就是非吸烟区的座位。

  4. 当别人对你表示感谢时,你可以说"You're welcome."意思是“不用谢;没什么”。

  5. take one's order在这里的意思是替顾客写单,记录客人需要的食物或酒水。

  餐饮英语对话:AA制

  “AA制”怎么说?

  A: Thanks for inviting me out today. I was feeling kind of sad. There's nothing better thangrabbing a bite to eat with a good friend to make you feel better.

  A: 谢谢你邀请我出来。我正好有些情绪低落,没啥比和好朋友出去吃点东西更能让人振作起来的了。

  B: No problem. It's for your birthday, so it's on me.

  B: 没事。今天是你生日,所以我请客。

  A: Oh, I thought no one remembered, but you don't have to treat me. We can go Dutch.

  A: 噢,我还以为没人记得我生日呢。不过不用你请了啦,我们AA制吧。

  ① to grab a bite to eat

  这个短语的意思是“匆忙地、简单吃点什么”,和正式吃顿饭有很大不同。来看段对话帮助理解:

  A: I am hungry!

  B: So am I, but I only have an hour before my next class.

  A: Well, let's grab a bite to eat at that Chinese takeout (外卖).

  ② go Dutch

  严格说来“AA制”有2种:自己付自己吃饭用掉的钱;所有的钱大家平摊。前者的话在英语里就可以说:go Dutch / Dutch treat,例如:My boyfriend and I always go Dutch.(我和男友吃饭经常是AA制);The office outing is always a Dutch treat.(办公室的同事一起出去吃饭往往会采用AA制)不过有时大家也不会把到底是平摊还是各付各的分那么清楚,所以在比较随意的情况下,go Dutch / Dutch treat 也能指平摊。

  Split the bill,按照字面意思就知道它是指“平摊费用”,例如:Shall we split the bill? 也可以简单说:We'll split. / Let's split. “平摊”还有个说法叫:go halves/halfers,例如:Let's go halves/halfers on lunch today. 不过这种说法对于有些老外来说比较陌生,用split相对比较保险啦。

  餐饮英语对话:买单

  基本句式 BASIC SENTENCES

  Bill, please. = Check, please! 请结帐。

  It's on me = Let me get it. 我来付。

  I want to take this food with me. Could you wrap this? 我想带走这些饭菜,请打包。

  重点词句:

  今天我们学习了三个在餐馆里用完餐经常会用到的句子。结账、买单和打包。

  关于买单,我们也可以用到"This is my round."(轮到我来付钱了);打包时,我们也可以说"Could we have a doggie bag?"(能给个打包盒吗?)

  

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式