陈太丘与友期行扩写作文
1. 陈太丘与友期行续写200
友人感到羞愧,过了一会儿就想离开,却看见了太丘的儿子在大门旁边玩耍,友人就走近了太丘的儿子,接着称赞了他:“你虽然年纪比我小,我却比不上你。
请告诉你的父亲,这次是我误会了他,改天我再来拜访。”接着友人便驾车而去。
当天晚上陈太丘驾车而回,元芳出来迎接。把陈太丘走后,友人迟迟到来和与元芳争论的事从头到尾讲了一遍。
陈太丘听完后脸上露出欣慰的笑容:“你做的对,不过你应该尊敬他一点,他毕竟是你的长辈”元芳说:“孩儿明白,有错我会改”陈太丘微微点头便和元芳一起回去。 第二天,友人早早到陈太丘家门口静静等候。
须臾,陈太丘开门后便看见友人在门口等候。便问:“哦,原来是你,可还有事?”友人:“我昨日做的不对,今日前来还望原谅”陈太丘:“原来如此,小事,不用介意。
家中犬子做的也不得体,希望别见怪啊。”友人:哪里,哪里,我惭愧、惭愧啊!”。
寒暄须臾,陈太丘便于友人一起进屋,续朋友之宜。
(一)原文: 陈太丘与友期。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”
友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。 (二)翻译:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。
过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。
元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”
朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”元方说:“您与我父亲约在正午。
您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。
2. 陈太丘与友期续写 初一 作文500字
原文:
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。
扩写:
陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。
陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌。”
3. 《陈太丘与友期行》改写500字 要求原创,最好写两篇
陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。
陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌。”
客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感。元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人。
4. 陈太丘与友期续写300字
友人羞,半响舍去,太丘回,友人登门访,大赞其子或须臾,丘回,见友人立于室,儿则不怿坐于席。
丘明,笑谓儿:“人皆有过,而知错矣,岂可常怪其乎?”又谓友:“云青青兮欲雨,尔曹可改日复期。”友笑曰:“吾定会至,不复迟。”
译文:不久,陈太丘回来了看到他朋友站在屋内,儿子却不开心地坐在席子上。陈太丘明白其中的原由,就笑着对儿子说:“人人都会有过错,但已经知道悔改了,怎么可以一直责怪他呢?”又笑着对朋友说:“天色灰蒙蒙的像要下雨,我们可以改日再约。”
朋友说:“我一定会到,不再迟到了。”s。
5. 陈太丘与友期扩写250字
(绝非网上抄的,是自己写的,写的不太好请见谅)
一天,陈太丘与他的朋友约好了,要在当日中午时一起出行。他等在家中,可过了正午,见朋友还是没到,太丘就离开了,等陈太丘离开以后,朋友才赶到。
陈太丘的儿子叫陈纪,小名叫元方,陈纪当时年仅七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问陈纪:“你父亲在不在?”陈纪回答他说:“我父亲等了您很久了,见您还不来,他就离开了。”朋友十分生气,愤怒地说:“真不是人啊!与别人约好了一起出行,又丢下别人离去了!”元方说:“您与我父亲约定的时间时正午,过了正午,您还不来,就是不讲信用!对着我这个儿子骂我父亲,就是无礼!”
朋友听了以后十分惭愧,又有歉意,于是,他下了车,想拉元方。元方却转身进入家门,连看都不看他一眼。
6. 陈太丘与友期文章交代了哪些背景
背景交代:陈太丘和朋友相约出行,约定的时间在中午.过了中午(朋友)还没有到,陈太丘不再等候他而离开了.原文陈太丘(1)与友期行(2),期日中(3),过中不至,太丘舍去(4),去后乃至(5).元方(6)时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君(7)在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去(8).”元方曰:“君与家君(9)期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”友人惭,下车引(10)之.元方入门不顾(11).⑴ 陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(今河南许昌)人,做过太丘县令.太丘,县名.⑵ 期行:相约同行.期,约定.⑶ 期日中:约定的时间是中午.日中,正午时分.⑷ 舍去:不再等候就走了.舍,放弃.去,离开.⑸ 乃至:(友人)才到.乃,才.⑹ 元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子.⑺ 尊君在不(否):对别人父亲的一种尊称.不,通“否”,句末语气词.表询问.⑻ 相委而去:丢下别人.委,丢下、舍弃.去,离开.相:动作偏指一方,这里指“我”.⑼ 家君:谦词,古代人称自己的父亲.⑽ 引:拉,这里有友好的意思.⑾ 顾:回头看.译文陈太丘和朋友相约出行,约定的时间在中午.过了中午(朋友)还没有到,陈太丘不再等候他而离开了.(陈太丘)离开后朋友就到了.元方当时年龄七岁,在门外嬉戏.陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“(我父亲)已经等了您很久您却还没有到,现在已经离开了.”朋友便生气地说道:“真不是君子(应有的行为)啊!和别人相约出行,却抛下别人先离开了.”元方说:“您与我父亲约在正午.正午您没到,这是不讲信用(的表现);对着孩子骂他的父亲,这是不讲礼貌(的表现).”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方连头也不回地走进了自家的大门.。
7. 陈太丘与友期 扩写(不多 300字)大叔大姐帮帮“忙”
六年级的学弟学妹们,把一些文言文的字翻译一 下,或把译文抄下来不就行了吗?
译文 陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。
陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌。”
元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”
客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感。元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人。
友人惭,下车引之。元方入门,不顾。