几篇古文的翻译..求解求解!!!!!!!!

自有决断——《涌幢小品》宋太祖挨训——《智囊》尽职自守——《智囊》太祖规事——《典故纪闻》戒将——《典故纪闻》富贵不可娇侈——《典故纪闻》不可不治恃势骄恣——《典故纪闻》... 自有决断——《涌幢小品》 宋太祖挨训——《智囊》 尽职自守——《智囊》 太祖规事——《典故纪闻》 戒将——《典故纪闻》 富贵不可娇侈——《典故纪闻》 不可不治恃势骄恣——《典故纪闻》 曹彬攻太原而不取——《随手杂录》 真宗恶人奔竞——《渑水燕谈录》 宋太祖以诚收吴越——《石林燕语》 意不在马——《容斋随笔》 好尚应当慎生重——《典故纪闻》 以上这些古文我都没法找到...但是现在很急的求翻译...能翻译一篇是一篇...希望大家帮忙..!!!!分数不是问题!!!! 展开
 我来答
hazbg
推荐于2017-11-25 · TA获得超过3.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3179
采纳率:70%
帮助的人:756万
展开全部
宋太祖以诚收吴越

原文:
吴越钱俶初来朝,将归,朝臣上疏请留勿遣者数十人。太祖皆不纳,曰:“无虑。俶若不欲归我,必不肯来,放去适可结其心。”及俶辞,力陈愿奉藩之意。太祖曰:“尽我一世,尽你一世。”乃出御封一匣付之,曰:“到国开视,道中勿发也。”俶载之而归,日焚香拜之。既至钱塘,发视,乃群臣请留章疏。俶览之泣下,曰:“官家独许我归,我何可负恩?”及太宗即位,以尽一世之言,遂谋纳土。

译文:
吴越王钱俶第一次到朝廷朝拜,将要回去了,朝廷中大臣上疏请求滞留他,不要让他回去的有几十人。(宋)太祖都没有采纳,说:“不必担心,钱俶如果不想归我大宋,一定不肯来朝拜,让他回去正可以让他放心。”等到钱俶告辞(回去),极力陈述愿意遵奉属国的意思。太祖说:“(为了友好,让我们)用尽我的一生,用尽你的一生。”于是拿出御封的一个匣子交给他,说:“到自己国中再看,途中不要打开。”钱俶用车子装着回国,每天烧香奠拜它,已经到达钱塘,打开一看,原来是大臣们请求滞留他的奏章上疏。钱俶浏览后眼泪掉下来了,说:“太祖独独的让我回家,我为什么辜负他的大恩?”等到宋太宗即位,为了“尽一世”的诺言,于是谋划交纳土地(称臣)。
爱双宝
2012-08-16 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3891
采纳率:71%
帮助的人:1021万
展开全部
宋太祖挨训
               --《智囊》 [明]冯梦龙

  宋太祖将北征,京师喧言军中欲立点检为天子。太祖告家人曰:“外间讻讻如此,将若之何?”太祖姊方在厨,引面杖击太祖,逐之,曰:“丈夫临大事,可否当自决胸怀,乃来家间巩怖妇女何为耶?”太祖默而出。

               
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式