帮我翻译下
谁能帮我翻译这部分麻烦不要用在线翻译的翻译的好我会追加谢谢MyanalysisisbasedonresearchIbeganduringafieldstudyofthem...
谁能帮我翻译这部分 麻烦不要用在线翻译的 翻译的好 我会追加 谢谢
My analysis is based on research I began during a field study of the moral life of schools. Over a nearly three-year-long period, I had the opportunity to observe some 400 classes taught by nine middle school and high school teachers, all of whom work in the same urban setting serving a diverse population. Three work in a Catholic high school for boys, three in a coed independent school, and three in a large public high school. The subjects they teach include English, mathematics, physical education, religious studies, science, and social studies; one is in Special Education. Over the course of those years I became deeply familiar with the teachers' practices. In time, I began to see how their classroom work was infused with moral significance. I will illuminate that significance by discussing their everyday classroom teaching. I will discuss ways in which they begin a lesson; how they handle the need for turn-taking among students; what their typical style of working is like; and how these routines contribute to the learning environment that eventually emerges in the classroom. These activities are not usually thought of as having moral meaning. They are normally described as issues of classroom management, curricular focus, instructional method, and so forth. However, I will show that in actual practice, they embody ongoing moral lessons about how to treat other people, how to treat oneself, and how to regard the process of education. 展开
My analysis is based on research I began during a field study of the moral life of schools. Over a nearly three-year-long period, I had the opportunity to observe some 400 classes taught by nine middle school and high school teachers, all of whom work in the same urban setting serving a diverse population. Three work in a Catholic high school for boys, three in a coed independent school, and three in a large public high school. The subjects they teach include English, mathematics, physical education, religious studies, science, and social studies; one is in Special Education. Over the course of those years I became deeply familiar with the teachers' practices. In time, I began to see how their classroom work was infused with moral significance. I will illuminate that significance by discussing their everyday classroom teaching. I will discuss ways in which they begin a lesson; how they handle the need for turn-taking among students; what their typical style of working is like; and how these routines contribute to the learning environment that eventually emerges in the classroom. These activities are not usually thought of as having moral meaning. They are normally described as issues of classroom management, curricular focus, instructional method, and so forth. However, I will show that in actual practice, they embody ongoing moral lessons about how to treat other people, how to treat oneself, and how to regard the process of education. 展开
5个回答
展开全部
My analysis is based on research I began during a field study of the moral life of schools.
我是依据我的研究领域来分析的, 我的研究领域就是学校的道德生活.
Over a nearly three-year-long period, I had the opportunity to observe some 400 classes taught by nine middle school and high school teachers, all of whom work in the same urban setting serving a diverse population.
在三年多的时间里,我有机会观察到由九个初中教师和高中教师辅导的400个班级,这些教师工作在同一个城市环境,为不同种族的人服务.
Three work in a Catholic high school for boys, three in a coed independent school, and three in a large public high school.
其中有三个教师是在一间天主教中学专门辅导男生,有三个教师在一间独立(私人)的男女混合中学工作,还有三个在一间比较大的公开中学工作.
The subjects they teach include English, mathematics, physical education, religious studies, science, and social studies; one is in Special Education.
他们所教的课程包括英语、数学、体育,宗教学,自然科学和社会学,其中有一门课叫特别教育。
Over the course of those years I became deeply familiar with the teachers' practices.
在教这么多年课中,我对那些教师的习惯非常熟悉。
In time, I began to see how their classroom work was infused with moral significance.
在那段时间里,我开始认识到他们在课堂教育灌输道德的重要性。
I will illuminate that significance by discussing their everyday classroom teaching.
我会通过讲述他们每天在教室的工作来说明这个重要性
I will discuss ways in which they begin a lesson; how they handle the need for turn-taking among students; what their typical style of working is like; and how these routines contribute to the learning environment that eventually emerges in the classroom.
并通过从他们上课的方式来、如何解决在学生实行轮流制度的需要、他们工作的经典风格、和这些日常工作对最后呈现在教室里的学习环境的作用来讲述
These activities are not usually thought of as having moral meaning.
这些活动通常不被认为具有道德教育意义
They are normally described as issues of classroom management, curricular focus, instructional method, and so forth.
他们通常被描述为教室的管理问题、课程重点问题、教育方法问题等等。
However, I will show that in actual practice, they embody ongoing moral lessons about how to treat other people, how to treat oneself, and how to regard the process of education.
然而我会在现实的实践中证明,在他们正在进行的课程中,灌输了道德教育课,比如对待别人,如何对待自己,如何去看待教育的过程。
我是依据我的研究领域来分析的, 我的研究领域就是学校的道德生活.
Over a nearly three-year-long period, I had the opportunity to observe some 400 classes taught by nine middle school and high school teachers, all of whom work in the same urban setting serving a diverse population.
在三年多的时间里,我有机会观察到由九个初中教师和高中教师辅导的400个班级,这些教师工作在同一个城市环境,为不同种族的人服务.
Three work in a Catholic high school for boys, three in a coed independent school, and three in a large public high school.
其中有三个教师是在一间天主教中学专门辅导男生,有三个教师在一间独立(私人)的男女混合中学工作,还有三个在一间比较大的公开中学工作.
The subjects they teach include English, mathematics, physical education, religious studies, science, and social studies; one is in Special Education.
他们所教的课程包括英语、数学、体育,宗教学,自然科学和社会学,其中有一门课叫特别教育。
Over the course of those years I became deeply familiar with the teachers' practices.
在教这么多年课中,我对那些教师的习惯非常熟悉。
In time, I began to see how their classroom work was infused with moral significance.
在那段时间里,我开始认识到他们在课堂教育灌输道德的重要性。
I will illuminate that significance by discussing their everyday classroom teaching.
我会通过讲述他们每天在教室的工作来说明这个重要性
I will discuss ways in which they begin a lesson; how they handle the need for turn-taking among students; what their typical style of working is like; and how these routines contribute to the learning environment that eventually emerges in the classroom.
并通过从他们上课的方式来、如何解决在学生实行轮流制度的需要、他们工作的经典风格、和这些日常工作对最后呈现在教室里的学习环境的作用来讲述
These activities are not usually thought of as having moral meaning.
这些活动通常不被认为具有道德教育意义
They are normally described as issues of classroom management, curricular focus, instructional method, and so forth.
他们通常被描述为教室的管理问题、课程重点问题、教育方法问题等等。
However, I will show that in actual practice, they embody ongoing moral lessons about how to treat other people, how to treat oneself, and how to regard the process of education.
然而我会在现实的实践中证明,在他们正在进行的课程中,灌输了道德教育课,比如对待别人,如何对待自己,如何去看待教育的过程。
展开全部
我的分析是研究的基础上,我开始是在野外研究他们的道德生活中的学校。过了近3年之久的期间,我有机会观察约400个班,教九初中和高中教师的人,全部工作在同一城市设立服务多样化的人口。三项工作,在天主教高中男孩,三个在coed独立学校,而三在一个大的公立高中。任教科目包括英语,数学,体育,宗教,科学与社会研究;之一,是在特殊的教育。以上的过程中,这些年来我成了深深熟悉教师的做法。在时间里,我开始看到如何课堂,以岗位工作,是充满道义上的意义。我将照亮意义,即通过讨论他们的日常课堂教学。我将讨论如何使他们开始了教训,如何处理需要转回吐学生;什么,他们的典型作风,工作,是喜欢和如何将这些套路有助于改善学习环境,最终出现在课堂上。这些活动并非通常认为的具有道德意义。他们通常称为问题的课堂管理,教学重点,教学方法,等等。不过,我会证明,在实践中,他们体现了正在进行的道德教训,对如何对待别人,如何对待自己,以及如何把教育的过程。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我的分析以我在学校的道德生活的一项领域研究期间开始的研究为基础。 在一个将近三年-长的时期内,我有了机会观察被九个中学和中学老师教的约 400个班级, 全部都在服务不同的人口的相同的都市设定中工作。 三在男孩的一所天主教的中学中工作, 三在一所 coed 中立派学校中, 和三在一所大的公众中学中。 他们教的主题包括英语、数学, 身体的 educa
参考资料: 用我的!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我查了好久
答案统一
是这样滴
我的分析是研究的基础上,我开始是在野外研究他们的道德生活中的学校。过了近3年之久的期间,我有机会观察约400个班,教九初中和高中教师的人,全部工作在同一城市设立服务多样化的人口。三项工作,在天主教高中男孩,三个在coed独立学校,而三在一个大的公立高中。任教科目包括英语,数学,体育,宗教,科学与社会研究;之一,是在特殊的教育。以上的过程中,这些年来我成了深深熟悉教师的做法。在时间里,我开始看到如何课堂,以岗位工作,是充满道义上的意义。我将照亮意义,即通过讨论他们的日常课堂教学。我将讨论如何使他们开始了教训,如何处理需要转回吐学生;什么,他们的典型作风,工作,是喜欢和如何将这些套路有助于改善学习环境,最终出现在课堂上。这些
答案统一
是这样滴
我的分析是研究的基础上,我开始是在野外研究他们的道德生活中的学校。过了近3年之久的期间,我有机会观察约400个班,教九初中和高中教师的人,全部工作在同一城市设立服务多样化的人口。三项工作,在天主教高中男孩,三个在coed独立学校,而三在一个大的公立高中。任教科目包括英语,数学,体育,宗教,科学与社会研究;之一,是在特殊的教育。以上的过程中,这些年来我成了深深熟悉教师的做法。在时间里,我开始看到如何课堂,以岗位工作,是充满道义上的意义。我将照亮意义,即通过讨论他们的日常课堂教学。我将讨论如何使他们开始了教训,如何处理需要转回吐学生;什么,他们的典型作风,工作,是喜欢和如何将这些套路有助于改善学习环境,最终出现在课堂上。这些
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我的分析以我在学校的道德生活的一项领域研究期间开始的研究为基础。在一个将近三年-长的时期内,我有了机会观察被九个中学和中学老师教的约 400个班级, 全部都在相同的都市设定服务工作一不同的人口。 三在男孩的一所天主教的中学中工作, 三在一所 coed 中立派学校中, 和三在一所大的公众中学中。 他们教的主题包括英语、数学、体育, 宗教性的研究,科学和社会的研究; 一在特别的教育。 在课程之上那些数年,我与老师的练习变成深深熟悉。 及时,我开始了解他们的教室工作如何与道德一起注入及时,我开始了解他们的教室工作如何与道德的重要性一起注入。 我将会藉由讨论他们的每天教室教学照明那重要性。 我将会讨论方法在哪一个他们开始一门课; 他们如何处理在学生之中是拿旋转的的需要; 他们的工作的典型风格像甚么; 而且这些常式如何成为最后在教室中浮现的学问环境的因素。 这些活动不通常当做有道德的意义被想到。他们通常被描述为教室管理的议题、课程的焦点,指导的方法,等等。 然而,我将会表示,在真实的练习中,他们有关该如何对待其他的人、该如何对待自己和该如何注意教育的程序具体表达继续的道德课。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询