《只有她的笑声》由什么演唱?
《只有她的笑声》由李文世演唱。
演唱:李文世
填词:李英勋
作曲:李英勋
나의 마음속에,항상 들려오는
我的心里,总是传来
그대와 같이 걷던,그 길가에 빗소리
和你一起走过的,路边的雨声
하늘은 맑아있고,햇살은 따스한데
天空晴朗,阳光和煦
담배연기는 한숨 되어,하루를 너의扒族纤 생각하면서
香烟的烟雾化为一声叹息,一整天都在想着你
걷다가 바라본 하늘엔,흰 구름은 말이 없이 흐르고
走着走着看向天空,白色的云朵无声的飘着
푸르름 변함이 없건만,이대로 떠나야만 하는가
可是天青色没有变化,要就这样离开吗
너는 무슨 말을 했던가,어떤 의미도 어떤 미소도
你说了什么话,不管怎样的意义 怎样的微笑
세월이 흩어가는 걸,어느 지나 간 날에
都随着岁月流逝了,过去的某天的事情
오늘이 생각날까,그대 웃으며
今天会想起来么,你笑着
큰소리로 내게 물었지,그날은 지나가고
很大声地问我,那天以后
아무 기억도 없이,그저 그대의 웃음소리뿐
什么都不记得了,只有你的笑声
하루를 너의 생각하면서,걷다가 바라본 하늘엔
一整天都在想着你,走着走着看向天空
흰 구름은 말이 없이 흐穗扰르고,푸르름 변함이 없건만
白色的云朵无声的飘着,可是天青色没有变化
이대로 떠나야만 하는가,너는 무슨 말을 했던가
要就这样离开吗,你说了什么话
어떤 의미도 어떤 미소도,세월이 흩어가는 걸
不管怎样的意义 怎样的微笑,都随着岁月流逝了
이대로 떠나야만 하는가,너는 무슨 말을 했던가
要就这样离开吗,你说了什么话
어떤 의미도 어떤 미소도,세월이 흩어가는 걸
不管怎样的意义 怎样的微笑,都随着岁月流逝了
이대로 떠나야만 하는가,너는 무슨 말을 했던가
要就这样离开吗,你说了什么话
어떤 의미도 어떤 미소도,세월이 흩어가는 걸
不管怎样的意义 怎样的微笑,都随着岁月流逝了
이대로 떠나야만 하는가,너는 무슨 말을 했던가
要就这样离开吗,你说了什么话
어떤 의미도 어떤 미소도,세월이 흩어가는 걸
不管怎样的意义 怎样的微笑,都随着岁月流逝了
이대로 떠나야만 하는가,너는 무슨 말을 했던가
要就这样离开吗,你说了什么话
어떤 의미도 어떤 미소도,세월이 흩어가는 걸
不管怎样的意义 怎样的微笑,都随着岁月流逝了
이대로 떠나야만 하는가,너는 무슨 말을 했던가
要就这样离开吗,你说了什么话
어떤 의미도 어떤 미소도,세월이 흩어가는 걸
不管怎样的意义 怎样的微笑,都随着岁月流逝了
扩展资料:
李文世在首尔出生,1977年,当他仍在明知大学修读时便以地下音乐歌手的身份出道,次年更在CBS数个电视节目中担任主持人。
但由于当时情歌仍未流行,因此他直至1983年才正式以歌手的身份活动,并发行了第一张正规专辑《我是幸福的人》。
及后他仍继续发行以情歌为主的音乐专辑,其中在1987年发行的第四张专辑,收录在此张专辑的歌曲最为人熟悉和欢迎,使他进入了事业的全盛期,亦奠定了他在韩国歌坛的地位。
1993年与李英薰分道扬镳后,李文世努力于创造属于自己的音乐世界。迄今为止,李文世仍一直以歌手的身份活跃于演艺春仿圈当中。