哪位高手帮忙翻译一下这段话,万分感谢!!! 10
本园区从环保的角度出发,充分尊重自然,科学规划用地,合理组织交通,通过对规划河道沿岸景观的改造,通过组织多层次的有机绿地系统,通过可实现的建筑生物技术调节建筑微气候环境,...
本园区从环保的角度出发,充分尊重自然,科学规划用地,合理组织交通,通过对规划河道沿岸景观的改造,通过组织多层次的有机绿地系统,通过可实现的建筑生物技术调节建筑微气候环境,通过合理运用可再生的环保材料降低建筑能耗,通过园区内以步行和电动车为主的交通模式,减少空气污染对环境的损害,从而营造出一个高效的生态环境,与自然融为一体,达到“以人为本”的目的。
翻译要准确,不要软件翻译的那种。 展开
翻译要准确,不要软件翻译的那种。 展开
1个回答
展开全部
The park from the perspective of environmental protection, with full respect for nature, science and land planning, reasonable traffic organization through the planning the transformation of the landscape along the river, through the organization of multi-layered organic green system, the construction can be realized through biotechnology building micro-climate regulation , through the rational use of renewable materials to reduce building energy consumption environmental protection, and to walk through the park and the main electric vehicle traffic patterns, reduce air pollution damage to the environment, thus creating a highly efficient ecological environment, and integration with nature to "people-oriented" purposes.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询