论语三则文言文
1. 初一《论语》三则文言文翻译
1。司马牛问怎样做一个君子。孔子说:“君子不忧愁,不恐惧。”司马牛说:“不忧愁,不恐惧,这样就可以叫做君子了吗?”孔子说:“自己问心无愧,那还有什么忧愁和恐惧呢?”
2.司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”
翻译:司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生有命,富贵在天。’君子只要对待所做的事情严肃认真,不出差错,对人恭敬而合乎于礼的规定,那么,天下人就都是自己的兄弟了。君子何愁没有兄弟呢?”
3。齐景公问孔子怎样治理国家。孔子答道,“国君的行为要符合国君的要求,臣子的行为要符合臣子的要求,父亲的行为要符合父亲的要求,儿子的行为要符合儿子的要求。”齐景公说,“说得好啊!要是真的国君的行为不符合国君的要求,臣子的行为不符合臣子的要求,父亲的行为不符合父亲的要求,儿子的行为不符合儿子的要求。即使有粮饷俸禄,我能来享用它吗?”
刚才吃饭,刚看到有些晚,不好意思。
2. 【论语三则则是哪三则】
原文子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《论语·学而》子曰:“温故而知新,可以为师矣.”《论语·为政》子曰:“学而不思则罔(wǎng),思而不学则殆(dài).”《论语·为政》释义1.学习到的东西,常常去练习、实践,不是很快乐吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?2.学习过的知识进而又能从中获得新的理解与体会,就可凭此做学习的榜样3.学习而不思考,就会迷惑;思考而不学习,就会因为迷惑而更加危险.满意请采纳哦,谢谢,祝学习进步。
3. 论语三则原文
子曰:“知之为知之,不知为不知,是知也。”
子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”
子曰:“小子何莫学夫《诗》?《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名。”
孔子说:“知道的就是知道,不知道就是不知道,这才是明智的。”
孔子说:“好品德啊,颜回!吃的是一小筐饭, 喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变他的乐趣。贤德啊,颜回!”
孔子说:“学生们为什么不学习《诗经》呢?学《诗经》可以抒 *** 志,可以观察社会与自然,可以使人结交朋友,可以使人懂得怎样去讽谏怨刺不平之事。近可以用来侍奉父母,远可以侍奉君主;还可以多知道一些鸟兽草木的名字。”
1.知;同“智”
2.箪(DAN):古代盛饭的圆形竹器
3.陋巷:破败简陋的居住区
4.堪:忍受
5.《诗》:指【诗经】
6.兴:抒 *** 志
7.观:观察(社会与自然)
8.群:结交朋友
9.怨:讽谏怨刺(不平之事)
10.迩(ER):近
11.识:认识,了解,记住
1.温故而知新,可以为师矣。
温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。
2.学而不思则罔,思而不学则殆。
光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就什么都学不到。
3.君子求诸己,小人求诸人
具有君子品行的人,遇到困难首先想到的是要靠自己去解决,不到万不得已不去求助于别人。而不具备君子品行的人,遇事总是习惯于求助于别人,而不是靠自己的去解决。
4. < >三则文言翻译
司马牛问怎样做一个君子。
孔子说:“君子不忧愁,不恐惧。”司马牛说:“不忧愁,不恐惧,这样就可以叫做君子了吗?”孔子说:“自己问心无愧,那还有什么忧愁和恐惧呢?” 司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”
子夏说:“我听说过:‘死生有命,富贵在天。’君子只要对待所做的事情严肃认真,不出差错,对人恭敬而合乎于礼的规定,那么,天下人就都是自己的兄弟了。
君子何愁没有兄弟呢?” 齐景公问孔子怎样治理国家。孔子答道,“国君的行为要符合国君的要求,臣子的行为要符合臣子的要求,父亲的行为要符合父亲的要求,儿子的行为要符合儿子的要求。”
齐景公说,“说得好啊!要是真的国君的行为不符合国君的要求,臣子的行为不符合臣子的要求,父亲的行为不符合父亲的要求,儿子的行为不符合儿子的要求。即使有粮饷俸禄,我能来享用它吗?”。
5. 论语三则是哪三则
论语三则原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《论语·学而》子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
《论语·为政》子曰:“学而不思则罔(wǎng),思而不学则殆(dài)。”《论语·为政》 释义:1.学习到的东西,常常去练习、实践,不是很快乐吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?2.学习过的知识进而又能从中获得新的理解与体会,就可凭此做学习的榜样3.学习而不思考,就会迷惑;思考而不学习,就会因为迷惑而更加危险。