“谢谢你的盛情款待”如何用英语表达?

 我来答
您输入了违法字符
高粉答主

2023-01-23 · 说的都是干货,快来关注
知道小有建树答主
回答量:592
采纳率:100%
帮助的人:15.2万
展开全部

“谢谢你的盛情款待”英语:than you for your treat。

直接说thanks就行了。西方国家没有像中国日本这么细致敏感的人际关系,所以不存在“招待”这种关系。他们请吃饭,叫做Treat(最接近招待的词)。

按理来说不会有人在感谢的时候说than you for your treat,听起来怪怪的。一般就说thank you. 或者说I appreciate it. 但是你要是一定要说thank you for your treat他会理解你的意思的。

thanks英 [θæŋks]   美 [θæŋks]  

n.感谢,谢谢;感谢,谢谢,道谢的话( thank的名词复数 )

int.感激(的),致谢(的)

v.谢谢,感谢( thank的第三人称单数 );责怪

1、谢谢你招待了这么美味的晚餐。”——“这没什么,”萨拉说。

'Thank you for the wonderful dinner.' — 'It's nothing,' Sarah said

2、谢谢你招待这顿午餐。

Thank you for the lunch. 

3、谢谢所有的招待,我很开心。

Thanks for everything. I had a wonderful time. 

扩展资料:

“谢谢你的盛情款待”的英语也可以写成:Thank you for your enthusiastic treat

enthusiastic

读音:英 [ɪnˌθju:ziˈæstɪk]   美 [ɪnˌθu:ziˈæstɪk] 

adj.热情的;热心的;热烈的;狂热的

派生词: enthusiastically adv.

treat读音:英 [tri:t]   美 [trit] 

n.招待;款待;乐事;乐趣v.治疗;对待;处理;款待

第三人称单数: treats 复数: treats 现在分词: treating

过去式: treated 过去分词: treated 派生词: treatable adj.

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式