日语中“花火”的意思?
展开全部
打上花火
あの日见渡した渚を
あのひみわたしたなぎさを
那天眺望着的海岸
今も思い出すんだ
いまもおもいだすんだ
时至今日仍印在心间
砂の上に刻んだ言叶
すなのうえにきざんだことば
沙滩上刻下的那些话
君の後ろ姿
きみのうしろすがた
与你的背影
寄り返す波が
よりだすなみが
那翻涌的海浪
足元をよぎり何かを攫う
あしもとをよぎりなにかをさらう
到底从脚边掠走了什么
夕凪の中
ゆうなぎのなか
风平浪静之中
日暮れだけが通り过ぎて行く
ひぐれだけがとおりすぎていく
只有夕阳渐渐消逝
パッと光って咲いた
パッとひかってさいた
"怦"的一下 光芒绽放
花火を见ていた
はなびをみていた
烟花焰火映入眼帘
きっとまだ终わらない夏が
きっとまだおわらないなつが
夏天一定还没有结束吧
暧昧な心を解かして繋いだ
あいまいなこころをとうかしてつないだ
暧昧的心结 解开后又紧紧相连
この夜が続いて欲しかった
このよるがつづいてほしかった
多希望今夜不会结束
あと何度君と同じ花火を,见られるかなって
あとなんどきみとおなじはなびを,みられるかなって
还能再与你,看几次同样的焰火呢
笑う颜に何ができるだろうか
わらうかおになにができるだろうか
看着你的笑颜 我又该做些什么呢
伤つくこと喜ぶこと
きずつくことよろこぶこと
伤痛亦或是喜悦
缲り返す波と情动
くりかえすなみとじょうどう
循环往复的海浪与情愫萌动
焦燥最终列车の音
しょうそうさいしゅうれっしゃのおと
最后一班列车焦躁的笛声
何度でも
なんどでも
无数次
言叶にして君を呼ぶよ
ことばにしてきみをよぶよ
我呼唤着你
波间の选びもう一度
なみのえらびもういちど(どうどうどうどう)
再度向着那海浪
もう二度と悲しまずに
もうにどとかなしまずに
祈愿不再感受那般悲伤
済むように
すむように
就可以了吧
はっと息を饮めば
はっといきをのめば
一瞬间屏住了呼吸
消えちゃいそうな光が
きえちゃいそうなひかりが
和那将要消逝的光芒
きっとまだ胸に住んでいた
きっとまだむねにすんでいた
一定能留在心中的吧
手を伸ばせば触れた
てをのばせばふれた
触手可及的
あったかい未来は
あったかいみらいは
那温暖的未来
ひそかに二人を见ていた
ひそかにふたりをみていた
在悄悄守候着两人啊
パッと花火が
パッとはなびが
那怦然绽放的花火啊
夜に咲いた
よるにさいた
在夜空中绽放后
夜に咲いて
よるにさいたて
在夜空中绽放后
静かに消えた
しずかにきえた
又静静地消失了
离れないで
はなれないで
请不要离开
もう少しだけ
もうすこしだけ
再稍微多一会儿吧
もう少しだけ
もうすこしだけ
再稍微多一会儿吧
バッと光って咲いた
バッとひかってさいた
"怦"的一下 光芒绽放
花火を见ていた
はなびをみていた
烟花焰火映入眼帘
きっとまだ终わらない夏が
きっとまだおわらないなつが
夏天一定还没有结束吧
暧昧な心を解かして繋いだ
あいまいなこころをとうかしてつないだ
暧昧的心结 解开后又紧紧相连
この夜が続いて欲しかった
このよるがつづいてほしかった
多希望今夜不会结束
パッと花火が
パッとはなびが
那怦然绽放的花火啊
夜に咲いた
よるにさいた
在夜空中绽放后
夜に咲いて
よるにさいたて
在夜空中绽放后
静かに消えた
しずかにきえた
又静静地消失了
离れないで
はなれないで
请不要离开
もう少しだけ
もうすこしだけ
再稍微多一会儿吧
もう少しだけ
もうすこしだけ
再稍微多一会儿吧
あの日见渡した渚を
あのひみわたしたなぎさを
那天眺望着的海岸
今も思い出すんだ
いまもおもいだすんだ
时至今日仍印在心间
砂の上に刻んだ言叶
すなのうえにきざんだことば
沙滩上刻下的那些话
君の後ろ姿
きみのうしろすがた
与你的背影
寄り返す波が
よりだすなみが
那翻涌的海浪
足元をよぎり何かを攫う
あしもとをよぎりなにかをさらう
到底从脚边掠走了什么
夕凪の中
ゆうなぎのなか
风平浪静之中
日暮れだけが通り过ぎて行く
ひぐれだけがとおりすぎていく
只有夕阳渐渐消逝
パッと光って咲いた
パッとひかってさいた
"怦"的一下 光芒绽放
花火を见ていた
はなびをみていた
烟花焰火映入眼帘
きっとまだ终わらない夏が
きっとまだおわらないなつが
夏天一定还没有结束吧
暧昧な心を解かして繋いだ
あいまいなこころをとうかしてつないだ
暧昧的心结 解开后又紧紧相连
この夜が続いて欲しかった
このよるがつづいてほしかった
多希望今夜不会结束
あと何度君と同じ花火を,见られるかなって
あとなんどきみとおなじはなびを,みられるかなって
还能再与你,看几次同样的焰火呢
笑う颜に何ができるだろうか
わらうかおになにができるだろうか
看着你的笑颜 我又该做些什么呢
伤つくこと喜ぶこと
きずつくことよろこぶこと
伤痛亦或是喜悦
缲り返す波と情动
くりかえすなみとじょうどう
循环往复的海浪与情愫萌动
焦燥最终列车の音
しょうそうさいしゅうれっしゃのおと
最后一班列车焦躁的笛声
何度でも
なんどでも
无数次
言叶にして君を呼ぶよ
ことばにしてきみをよぶよ
我呼唤着你
波间の选びもう一度
なみのえらびもういちど(どうどうどうどう)
再度向着那海浪
もう二度と悲しまずに
もうにどとかなしまずに
祈愿不再感受那般悲伤
済むように
すむように
就可以了吧
はっと息を饮めば
はっといきをのめば
一瞬间屏住了呼吸
消えちゃいそうな光が
きえちゃいそうなひかりが
和那将要消逝的光芒
きっとまだ胸に住んでいた
きっとまだむねにすんでいた
一定能留在心中的吧
手を伸ばせば触れた
てをのばせばふれた
触手可及的
あったかい未来は
あったかいみらいは
那温暖的未来
ひそかに二人を见ていた
ひそかにふたりをみていた
在悄悄守候着两人啊
パッと花火が
パッとはなびが
那怦然绽放的花火啊
夜に咲いた
よるにさいた
在夜空中绽放后
夜に咲いて
よるにさいたて
在夜空中绽放后
静かに消えた
しずかにきえた
又静静地消失了
离れないで
はなれないで
请不要离开
もう少しだけ
もうすこしだけ
再稍微多一会儿吧
もう少しだけ
もうすこしだけ
再稍微多一会儿吧
バッと光って咲いた
バッとひかってさいた
"怦"的一下 光芒绽放
花火を见ていた
はなびをみていた
烟花焰火映入眼帘
きっとまだ终わらない夏が
きっとまだおわらないなつが
夏天一定还没有结束吧
暧昧な心を解かして繋いだ
あいまいなこころをとうかしてつないだ
暧昧的心结 解开后又紧紧相连
この夜が続いて欲しかった
このよるがつづいてほしかった
多希望今夜不会结束
パッと花火が
パッとはなびが
那怦然绽放的花火啊
夜に咲いた
よるにさいた
在夜空中绽放后
夜に咲いて
よるにさいたて
在夜空中绽放后
静かに消えた
しずかにきえた
又静静地消失了
离れないで
はなれないで
请不要离开
もう少しだけ
もうすこしだけ
再稍微多一会儿吧
もう少しだけ
もうすこしだけ
再稍微多一会儿吧
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询