
谁帮我把中文名 杨子霄 翻译成英文名?不要拼音谢谢
4个回答
展开全部
Yang Zihsiao,对于中文名字翻译成汉语,只要不违反英语音标规则,是可以直译的,除非如之前所说,违反了音标规则,如:清华大学Tsinghua University,英语无法发出qing的音,所以要进行走音翻译改成Tsinghua,而你的名字只有xiao音不符合,所以xiao翻译成hsiao。
就是这样。
再补充一点:其实外国对于中国人名的翻译有一个有趣的特点,就是名流伟人的姓儿在前而普通人却像英语国家人名一样姓儿在后,很有意思。
就是这样。
再补充一点:其实外国对于中国人名的翻译有一个有趣的特点,就是名流伟人的姓儿在前而普通人却像英语国家人名一样姓儿在后,很有意思。
展开全部
Yangtze 这个中文有长江的意思 跟你名字挺近的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Jose.Yeung
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Mr. ZIxiao Y
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询