谁帮我把中文名 杨子霄 翻译成英文名?不要拼音谢谢

百度网友4b98f0b
2012-08-17 · TA获得超过154个赞
知道答主
回答量:158
采纳率:100%
帮助的人:36.7万
展开全部
Yang Zihsiao,对于中文名字翻译成汉语,只要不违反英语音标规则,是可以直译的,除非如之前所说,违反了音标规则,如:清华大学Tsinghua University,英语无法发出qing的音,所以要进行走音翻译改成Tsinghua,而你的名字只有xiao音不符合,所以xiao翻译成hsiao。
就是这样。
再补充一点:其实外国对于中国人名的翻译有一个有趣的特点,就是名流伟人的姓儿在前而普通人却像英语国家人名一样姓儿在后,很有意思。
丫头快飞
2012-08-17 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:47.8万
展开全部
Yangtze 这个中文有长江的意思 跟你名字挺近的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
56smart56
2012-08-17 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.3万
采纳率:54%
帮助的人:1.1亿
展开全部
Jose.Yeung
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
历确光寒
2012-08-17 · TA获得超过308个赞
知道小有建树答主
回答量:199
采纳率:0%
帮助的人:95.8万
展开全部
Mr. ZIxiao Y
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式