"officals over their sympathy for the people " over在例句中是什么意思? 此外,为什么用for 而不是 to?

over在这里是什么意思?此外,为什么用forthepeople而不是tothepeople?... over在这里是什么意思? 此外,为什么用for the people 而不是 to the people? 展开
 我来答
随风骑行者
2023-03-14 · 超过49用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:680
采纳率:46%
帮助的人:22.7万
展开全部
在这个句子中,“over”是一个介词,表示“关于”、“在...方面”等含义。例如,“talk over something”就是“谈论某件事情”,“think over something”就是“考虑某件事情”。

“for the people”中的“for”在这里表示“为了”、“对于”、“支持”等意思,强调这些官员对人民的同情和支持。

与“to”不同,使用“for”可以强调某种情感上的态度和支持,而非只是简单的目的或方向。因此,在这个句子中使用“for”更能突出这些官员的情感和立场。

需要注意的是,介词在语言学中是非常常见的一类词汇,能够用于表示_
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小縯哥
2023-03-14 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:192
采纳率:100%
帮助的人:8.2万
展开全部
在这个例句中,“over”意思是“关于”。“Officials over their sympathy for the people”可以翻译为“官员们关于他们对人民的同情”。
使用“for”而不是“to”是因为这里是表达一个人的情感,使用“for”表示“为某人”、“为某事”、“对某事有某种情感”,而不是表达一个动作的目的。例如,“I have sympathy for the people”(我对人民有同情心),而不是“I have sympathy to the people”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式