
请教韩语高手翻译。不要使用翻译器 5
这段时间和孩子们的相处,让我学会了察言观色,懂得如何去照顾人。应该以什么样的口吻和他们进行沟通,能够很快的成为朋友。今天是实习的最后一天了,这段时间孩子们通过生活工艺,音...
这段时间和孩子们的相处,让我学会了察言观色,
懂得如何去照顾人。应该以什么样的口吻和他们进行沟通,能够很快的成为朋友。
今天是实习的最后一天了,这段时间孩子们通过生活工艺,音乐,舞蹈等活动
培养了孩子们的创作和动手能力。同时和其他学校的合作,在活动中认识到了新朋友。 展开
懂得如何去照顾人。应该以什么样的口吻和他们进行沟通,能够很快的成为朋友。
今天是实习的最后一天了,这段时间孩子们通过生活工艺,音乐,舞蹈等活动
培养了孩子们的创作和动手能力。同时和其他学校的合作,在活动中认识到了新朋友。 展开
2个回答
展开全部
실습기간에 애들이랑 같이 지내면서 아이들의 인색과 말투를 살피는 능력을 키웠고 다른 사람을 보살피는법도 배웠을 뿐만아니라 어떤 말투로 아이들하고 교류를 하면 빨리 친해지는 방법도 터득했었요.오늘은 실습 마지막날입니다.실습기간에 아이들하고 수공예,음악,춤 등 활동을 통해 아이들의 창작력과 손재간을 양성시켰어요.그와 동시에 다른 학교들하고도 합작하면서 활동을 통해 많은 새 친구들도 친하게 되였습니다
纯手工 翻译器翻不成这样 望采纳
纯手工 翻译器翻不成这样 望采纳
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询