
日语问题 ~ごとに
クイズ番组で质问に答えるごとに、点数が増えていった质问を答える感觉上应该是这么说啊为啥是に呢在这句话中ごとに还能用别的什么词替换么?比如:时に行吗?...
クイズ番组で质问に答えるごとに、点数が増えていった
质问を答える 感觉上应该是这么说啊 为啥是に呢
在这句话中 ごとに 还能用别的什么词替换么?比如:时に 行吗? 展开
质问を答える 感觉上应该是这么说啊 为啥是に呢
在这句话中 ごとに 还能用别的什么词替换么?比如:时に 行吗? 展开
展开全部
答える是自动词,所以 质问に答える 是对的。ごとに=每に,意为:每~。 若用 时に 替换意思会有变化。
参考。
参考。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
クイズ番组で质问に答えるごとに、点数が増える
クイズ番组で质问に答えるたびに、点数が増える
上边两个差不多, 每答次题,点数就长一次。
クイズ番组で质问に答える时に、点数が増える
与上边两个稍有不同, 答题的时候点数长。
クイズ番组で质问に答えるたびに、点数が増える
上边两个差不多, 每答次题,点数就长一次。
クイズ番组で质问に答える时に、点数が増える
与上边两个稍有不同, 答题的时候点数长。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
固定用法,应该是2级文法“~ごとに”,汉字“~毎に”。
ごとに强调的当然是每次发生,~たびに强调的是必然发生,只要……就,微妙的区别。微妙の差だな。
ごとに强调的当然是每次发生,~たびに强调的是必然发生,只要……就,微妙的区别。微妙の差だな。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询